Текст и перевод песни Mister You - Daphné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huit
heures
et
d'mie
du
matin
Eight-thirty
in
the
morning
Il
vient
d'enfiler
son
jean
He's
just
put
on
his
jeans
On
est
en
direct
avec
Martin
We're
live
with
Martin
Il
est
en
train
de
préparer
les
tartines
He's
making
toast
Pour
sa
femme
et
ses
deux
filles
il
a
pas
perdu
le
fil
For
his
wife
and
two
daughters,
he
hasn't
lost
his
way
Il
sait
que
la
vie
est
un
combat
et
qu'chaque
jour
est
un
défi
He
knows
that
life
is
a
struggle
and
that
every
day
is
a
challenge
Quand
l'présent
nous
sourit
on
croit
que
tout
est
magnifique
When
the
present
smiles
on
us,
we
think
everything
is
wonderful
Mais
bon
l'avenir
est
incertain
et
pour
certains
il
est
maléfique
But
well,
the
future
is
uncertain
and
for
some
it
is
evil
Là
il
est
huit
heures
57
It's
eight
fifty-seven
now
Et
il
vient
d'enfiler
sa
veste
And
he's
just
put
on
his
jacket
Il
a
pris
les
clés
du
307
He's
taken
the
keys
to
the
307
Garer
dans
l'quartier
des
Abbesses
Parked
in
the
Abbesses
neighborhood
Il
démarre,
il
embraye,
il
enclenche
la
marche
arrière
He
starts
it
up,
puts
it
in
gear,
engages
reverse
Un
petit
coup
d'œil
dans
le
rétro
A
quick
glance
in
the
rearview
mirror
Et
repart
en
première,
deuxième,
troisième
And
drives
off
in
first,
second,
third
gear
Là
son
téléphone
il
sonne
Then
his
phone
rings
En
répondant
"allô"
il
vient
de
tuer
une
personne
Answering
"hello"
he
has
just
killed
a
person
Et
ouais
la
vie
elle
est
compliquée
And
yeah,
life
is
complicated
Y'a
des
hauts
et
y'a
des
bas
There
are
ups
and
downs
Alors
faut
profiter
et
vivre,
chaque
moment
comme
il
se
doit
So
you
have
to
make
the
most
of
it
and
live,
every
moment
as
it
should
be
Et
ouais
la
vie
elle
est
compliquée
And
yeah,
life
is
complicated
Non
ne
vous
méprenez
pas
No,
don't
get
me
wrong
Bah
ouais
faut
profiter
et
vivre,
chaque
moment
comme
il
se
doit
Well,
yeah,
you
have
to
make
the
most
of
it
and
live,
every
moment
as
it
should
be
Elle
était
belle
et
souriante
She
was
beautiful
and
smiling
Elle
se
prénommait
Daphné
Her
name
was
Daphne
Chevelure
blonde
et
bien
brillante
Blonde
and
shiny
hair
Les
yeux
d'un
bleu
qui
t'laisse
en
apnée
Blue
eyes
that
leave
you
breathless
Lycéenne
en
terminale,
scientifique
High
school
senior,
science
major
C'était
une
fille
géniale
ouais
une
gentille
fille
She
was
a
great
girl,
a
kind
girl
Tous
les
mecs
de
l'école
ils
étaient
love
d'elle
All
the
guys
in
school
were
in
love
with
her
Elle
était
plus
dans
ses
bouquins
que
dans
son
phone-tel
She
was
more
into
her
books
than
her
phone
Le
chemin
il
était
si
court
de
chez
elle
au
bahut
The
walk
was
so
short
from
her
house
to
school
Il
suffisait
de
faire
400
mètres
et
d'traverser
la
rue
All
she
had
to
do
was
walk
400
meters
and
cross
the
street
Mais
un
jeudi
matin
sur
le
passage
piéton
But
one
Thursday
morning
at
the
crosswalk
Une
voiture
l'a
fauchée
elle
est
morte
sur
le
béton
A
car
hit
her,
she
died
on
the
concrete
Et
ouais
la
vie
elle
est
compliquée
And
yeah,
life
is
complicated
Y'a
des
hauts
et
y'a
des
bas
There
are
ups
and
downs
Alors
faut
profiter
et
vivre,
chaque
moment
comme
il
se
doit
So
you
have
to
make
the
most
of
it
and
live,
every
moment
as
it
should
be
Et
ouais
la
vie
elle
est
compliquée
And
yeah,
life
is
complicated
Non,
ne
vous
méprenez
pas
No,
don't
get
me
wrong
Bah
ouais
faut
profiter
et
vivre,
chaque
moment
comme
il
se
doit
Well,
yeah,
you
have
to
make
the
most
of
it
and
live,
every
moment
as
it
should
be
La
vie
elle
est
dure
faut
faire
attention
(ouhoh
oh
oh
oh)
Life
is
hard,
you
have
to
be
careful
(ouhoh
oh
oh
oh)
Tu
peux
tout
perdre
par
inattention
(yeah
yeah
yeah)
You
can
lose
everything
through
carelessness
(yeah
yeah
yeah)
Mourir
ou
finir
en
détention
(ouhoh
oh
oh
oh)
Die
or
end
up
in
detention
(ouhoh
oh
oh
oh)
Te
poses
pas
trop
de
questions
(yeah
yeah
yeah)
Don't
ask
yourself
too
many
questions
(yeah
yeah
yeah)
Et
ouais
la
vie
elle
est
compliquée
And
yeah,
life
is
complicated
Y'a
des
hauts
et
y'a
des
bas
There
are
ups
and
downs
Alors
faut
profiter
et
vivre,
chaque
moment
comme
il
se
doit
So
you
have
to
make
the
most
of
it
and
live,
every
moment
as
it
should
be
Et
ouais
la
vie
elle
est
compliquée
And
yeah,
life
is
complicated
Non,
ne
vous
méprenez
pas
No,
don't
get
me
wrong
Bah
ouais
faut
profiter
et
vivre,
chaque
moment
comme
il
se
doit
Well,
yeah,
you
have
to
make
the
most
of
it
and
live,
every
moment
as
it
should
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: e-rise, mister you
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.