Текст и перевод песни Mister You - En direct du zoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En direct du zoo
Прямиком из зоопарка
je
comme
you
et
zesau
mon
pote,
sur
un
morceau
mon
pote,
я
как
ты,
и
Зесо,
подруга,
на
треке,
подруга,
je
un
grand
animaux
mon
pote,
я
большое
животное,
подруга,
je
sort
du
zoo
mon
pote
zoo
Gataga
я
вышел
из
зоопарка,
подруга,
зоопарка
Гатага
Mister
yougataga
alias
mec
de
tess
Мистер
Югатага,
он
же
парень
из
Тесса
Hachek
le
même
doigt
qui
chahad
il
presse
la
gâchette
Хачек,
тот
же
палец,
что
шахадит,
нажимает
на
курок
Il
a
ceux
qui
télécharge
(ouai,
ouai),
il
a
ceux
qui
achète
Есть
те,
кто
качает
(да,
да),
есть
те,
кто
покупает
Quand
j'étais
au
mitard
je
t'ai
dis
j'ai
cru
voir
l'avenir
dans
sa
cachette
Когда
я
был
в
карцере,
я
тебе
сказал,
я
будто
видел
будущее
в
его
тайнике
Quand
on
se
reflète
en
élégance
plus
pour
la
trompe
que
pour
la
cervelle
Когда
мы
отражаемся
в
элегантности,
больше
для
хобота,
чем
для
мозга
Nique
la
mère
aux
surveillants
К
черту
надзирателей
et
aux
bâtards
de
juges
qui
nous
mettent
sur
veille
и
ублюдков-судей,
которые
держат
нас
на
мушке
J'emmerde
aussi
tout
le
36
Мне
плевать
на
весь
36-й
parce
qu'ils
veulent
pas
me
lâcher
les
pattes
потому
что
они
не
хотят
отпускать
мои
лапы
Derwa
je
suis
en
guerre
avec
moi
même
Дерва,
я
в
войне
с
самим
собой
mon
couplet
a
clashé
les
bacs
мой
куплет
разнес
прилавки
Au
babz
ils
ont
flashé
mes
paroles
В
Бабзе
они
запали
на
мои
слова
Tu
pige
pas
nous
on
triche
pas
ma
parole
Ты
не
понимаешь,
мы
не
жульничаем,
слово
пацана
Si
on
bizz
pas
on
n'existe
pas
ma
parole
Если
мы
не
двигаемся,
нас
не
существует,
слово
пацана
Quoi
qui
se
passe
nous
on
se
plis
pas
ma
parole
Что
бы
ни
случилось,
мы
не
сдаемся,
слово
пацана
On
aime
insulté
l'état
et
même
sa
daronne
Мы
любим
оскорблять
государство
и
даже
его
матушку
Ça
se
termine
en
bain
de
sang
même
quand
ça
s'arrose
Это
заканчивается
кровавой
баней,
даже
когда
поливают
A
la
prochaine
séquence
pas
sûr
que
ça
s'arrange
В
следующей
серии
не
уверен,
что
все
наладится
Ton
cadavre
un
casse
dalle
pourtant
une
charogne
Твой
труп
- закуска,
но
все
же
падаль
Leurs
tympans
on
va
leurs
faire
té-sau
Их
барабанные
перепонки
мы
заставим
те-сау
Nique
la
mère
au
garde
des
sceaux
К
черту
хранителя
печати
Au
président
et
à
tout
la
terre
Президента
и
всю
землю
On
monopolise
le
réseaux
Мы
монополизируем
сеть
C'est
le
zoogatabraaaah
dit
leur
zesau
Это
зоогатабраааах,
скажи
им,
Зесо
Vaut
mieux
compter
sur
soi-même
Лучше
рассчитывать
на
себя
Que
sur
10
mec
qui
se
vé-sau
Чем
на
10
парней,
которые
ве-сау
Zoo
en
direct
du
zoo
Зоопарк,
прямой
эфир
из
зоопарка
Et
mister
zoogataga
И
мистер
Зоогатага
Pour
les
ghetto
youth
à
ma
gauche
Для
гетто-молодежи
слева
от
меня
Youth
à
ma
droite
Молодежи
справа
от
меня
Va-y
goûte
ma
hagra
Давай,
попробуй
мою
хагру
On
a
tous
une
cosa
notra
У
каждого
из
нас
есть
своя
коза
ностра
Rêve
comme
on
cause
à
notre
âge
Мечтай,
как
мы
говорим
в
нашем
возрасте
Qui
peut
faire
face
à
notre
acte
Кто
может
противостоять
нашим
действиям
Je
suis
nette
même
doper
de
Poliakov
Я
чист,
даже
под
кайфом
от
Полякова
Je
suis
pas
dans
la
course
Я
не
участвую
в
гонке
Pour
la
coupe
de
la
délacov
За
кубок
Делакова
Visionne
de
la
cauchemar
Видения
кошмаров
Fidèle
de
la
cause
Верен
делу
Toujours
la
même
accroche
Всегда
одна
и
та
же
зацепка
Chez
nous
on
crève
pour
approche
У
нас
умирают
за
подход
Que
de
la
force
sur
la
prod
Только
сила
на
продакшене
Écoute
la
leçon
d'un
prof
Слушай
урок
профессора
On
a
juré
le
proc
Мы
поклялись
прокурору
Pour
le
pod
ta
assuré
la
croque
За
под
ты
обеспечил
крока
Que
la
soulevé
des
portes
Что
поднял
двери
Il
y
a
quoi
on
suivi
l'époque
Что
там,
мы
следовали
эпохе
Mon
rap
sur
une
porsche
Мой
рэп
на
Порше
M'en
bas
du
lé-sty
sport
Внизу,
под
Ле-сти
спорт
Puisse...
Julie
Lescaut
Пусть...
Джули
Леско
Les
mecs
du
kinescope
Парни
из
кинескопа
Le
fisc
va
ne
pas
jouer
l'escroc
Налоговая
не
будет
играть
в
мошенника
On
baisse
comme
une
ex
copine
ce
son
Youness
zesau
Мы
снижаемся,
как
бывшая
подруга,
этот
звук
- Юнес
Зесо
Association
de
malfaiteur
façon
l'UNESCO
Ассоциация
злоумышленников
в
стиле
ЮНЕСКО
Balance
une
exclu
que
nos
regrets
ne
renaisse
plus
Выпусти
эксклюзив,
чтобы
наши
сожаления
больше
не
возрождались
Jeunesse
tue
abattu
par
une
mauvaise
pue
Молодость
убита
плохим
запахом
Leçon
de
morale
il
m'en
reste
plus
У
меня
больше
нет
уроков
морали
La
cam
est
dur
gros
il
n'en
reste
plus
Камера
жесткая,
чувак,
ее
больше
нет
Leurs
tympans
on
va
leurs
faire
té-sau
Их
барабанные
перепонки
мы
заставим
те-сау
Nique
la
mère
au
garde
des
sceaux
К
черту
хранителя
печати
Au
président
et
à
tout
la
terre
Президента
и
всю
землю
On
monopolise
le
réseaux
Мы
монополизируем
сеть
C'est
le
zoogatabraaaah
dit
leur
zesau
Это
зоогатабраааах,
скажи
им,
Зесо
Vaut
mieux
compter
sur
soi-même
Лучше
рассчитывать
на
себя
Que
sur
10
mec
qui
se
vé-sau
Чем
на
10
парней,
которые
ве-сау
Zoo
en
direct
du
zoo
Зоопарк,
прямой
эфир
из
зоопарка
Et
mister
zoogataga
И
мистер
Зоогатага
Pour
les
ghetto
youth
à
ma
gauche
Для
гетто-молодежи
слева
от
меня
Youth
à
ma
droite
Молодежи
справа
от
меня
Va-y
goûte
ma
hagra
Давай,
попробуй
мою
хагру
On
a
tous
une
cosa
notra
У
каждого
из
нас
есть
своя
коза
ностра
Rêve
comme
on
cause
à
notre
âge
Мечтай,
как
мы
говорим
в
нашем
возрасте
Qui
peut
faire
face
à
notre
acte
Кто
может
противостоять
нашим
действиям
Zoogataga
les
yeux
rouge
couleur
passeport
Зоогатага,
красные
глаза
цвета
паспорта
Le
sbah
tu
roule
un
sbar
le
soir
tu
fais
pas
de
sport
Утром
ты
крутишь
сбар,
вечером
не
занимаешься
спортом
Pour
chiffrer
dans
le
shit
il
faut
aller
chercher
en
Andalousie
Чтобы
шифровать
в
гашише,
нужно
ехать
в
Андалусию
On
a
déjà
nos
plaquettes
de
soucis
У
нас
уже
есть
свои
проблемы
Garder
vos
kilos
de
jalousie
Храните
свои
килограммы
ревности
Les
concurrents,
ils
ont
le
seum
Конкуренты,
у
них
сеум
Je
les
fume
car
je
suis
trop
rester
lucide
Я
их
курю,
потому
что
я
слишком
оставался
в
здравом
уме
Les
¾ joue
les
anciens
à
croire
que
leurs
mères
c'était
Lucy
¾ играют
стариков,
полагая,
что
их
матери
были
Люси
On
aime
pas
trop
ce
qui
est
lisse
on
préfère
la
peau
rigide
Мы
не
очень
любим
то,
что
гладко,
мы
предпочитаем
жесткую
кожу
Je
sais
pas
c'est
pas
de
notre
faute
c'est
peu
être
du
a
notre
origine
Я
не
знаю,
это
не
наша
вина,
это
может
быть
связано
с
нашим
происхождением
Drôle
de
parcours
zes
du
dispatching
au
disque
platine
Странный
путь,
Зес,
от
диспетчеризации
до
платинового
диска
Il
faut
marqué
l'histoire
dis
leur
nous
Надо
оставить
след
в
истории,
скажи
им,
мы
on
compte
pas
que
passé
dans
le
zapping
не
собираемся
просто
мелькать
в
заставках
Marre
de
la
taule
marre
du
thon
marre
des
panzanni
Надоела
тюрьма,
надоел
тунец,
надоели
панзанни
La
ou
les
magiciens
transforme
leur
baguette
en
za-pi
Там,
где
фокусники
превращают
свои
палочки
в
за-пи
Pour
exploser
il
faut
bosser
Чтобы
взорваться,
нужно
работать
il
faut
poser
il
faut
oser
il
faut
causer
нужно
позировать,
нужно
осмеливаться,
нужно
говорить
il
faut
pas
sucer
il
faut
crosser
il
faut
creuser
не
нужно
сосать,
нужно
кроссировать,
нужно
копать
Nos
blessures
n'ont
pas
de
pansement
donc
fuck
Hansaplast
У
наших
ран
нет
повязок,
так
что
к
черту
Hansaplast
Ceux
qu'on
tord
ce
sont
les
absents
donc
faut
prendre
sa
place
Те,
кого
мы
скручиваем,
- это
отсутствующие,
поэтому
нужно
занять
свое
место
Leurs
tympans
on
va
leurs
faire
té-sau
Их
барабанные
перепонки
мы
заставим
те-сау
Nique
la
mère
au
garde
des
sceaux
К
черту
хранителя
печати
Au
président
et
à
tout
la
terre
Президента
и
всю
землю
On
monopolise
le
réseaux
Мы
монополизируем
сеть
C'est
le
zoogatabraaaah
dit
leur
zesau
Это
зоогатабраааах,
скажи
им,
Зесо
Vaut
mieux
compter
sur
soi-même
Лучше
рассчитывать
на
себя
Que
sur
10
mec
qui
se
vé-sau
Чем
на
10
парней,
которые
ве-сау
Zoo
en
direct
du
zoo
Зоопарк,
прямой
эфир
из
зоопарка
Et
mister
zoogataga
И
мистер
Зоогатага
Pour
les
ghetto
youth
à
ma
gauche
Для
гетто-молодежи
слева
от
меня
Youth
à
ma
droite
Молодежи
справа
от
меня
Va-y
goûte
ma
hagra
Давай,
попробуй
мою
хагру
On
a
tous
une
cosa
notra
У
каждого
из
нас
есть
своя
коза
ностра
Rêve
comme
on
cause
à
notre
âge
Мечтай,
как
мы
говорим
в
нашем
возрасте
Qui
peut
faire
face
à
notre
acte
Кто
может
противостоять
нашим
действиям
Leurs
tympans
on
va
leurs
faire
té-sau
Их
барабанные
перепонки
мы
заставим
те-сау
Nique
la
mère
au
garde
des
sceaux
К
черту
хранителя
печати
Au
président
et
à
tout
la
terre
Президента
и
всю
землю
On
monopolise
le
réseaux
Мы
монополизируем
сеть
C'est
le
zoogatabraaaah
dit
leur
zesau
Это
зоогатабраааах,
скажи
им,
Зесо
Vaut
mieux
compter
sur
soi-même
Лучше
рассчитывать
на
себя
Que
sur
10
mec
qui
se
vé-sau
Чем
на
10
парней,
которые
ве-сау
Zoo
en
direct
du
zoo
Зоопарк,
прямой
эфир
из
зоопарка
Et
mister
zoogataga
И
мистер
Зоогатага
Pour
les
ghetto
youth
à
ma
gauche
Для
гетто-молодежи
слева
от
меня
Youth
à
ma
droite
Молодежи
справа
от
меня
Va-y
goûte
ma
hagra
Давай,
попробуй
мою
хагру
On
a
tous
une
cosa
notra
У
каждого
из
нас
есть
своя
коза
ностра
Rêve
comme
on
cause
à
notre
âge
Мечтай,
как
мы
говорим
в
нашем
возрасте
Qui
peut
faire
face
à
notre
acte
Кто
может
противостоять
нашим
действиям
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.