Текст и перевод песни Mister You - J'Voulais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mister
Yougataga
Мистер
Югатага
Seuls
les
vrais
reconnaissent
les
vrais
Только
настоящие
узнают
настоящих
Qui
aurait
pu
croire
hein
Кто
бы
мог
подумать,
а?
Et
ouais
ma
gueule...
Ага,
детка...
Qui
aurait
pu
croire
qu'au
bled
j'serais
coté
comme
Cheb
Khaled
Кто
бы
мог
подумать,
что
на
родине
я
буду
оценен
как
Шеб
Халед
J'connais
l'histoire
de
Hinde
et
celle
de
Marie
Antoinette
Я
знаю
историю
Хинды
и
Марии
Антуанетты
J'ai
une
éternelle
reconnaissance
envers
celle
qui
m'a
fait
naître
У
меня
вечная
благодарность
к
той,
кто
меня
родила
Les
erreurs
sont
comme
des
gosses
faut
les
assumer
et
les
reconnaître
Ошибки
как
дети,
их
надо
признавать
и
брать
на
себя
ответственность
L'argent,
certains
en
manquent
d'autres
le
jettent
par
les
fenêtres
Деньги,
у
кого-то
их
не
хватает,
а
кто-то
выбрасывает
их
в
окно
J'ai
vu
des
mâles
dominants
se
faire
dompter
par
des
femelles
Я
видел,
как
самцы-доминанты
приручаются
самками
J'sais
bien
que
quand
il
y
a
embrouille
ce
n'est
pas
tout
le
monde
qui
s'en
mêle
Я
знаю,
что
когда
случается
путаница,
не
все
в
нее
вмешиваются
J'voulais
m'engager
pour
la
vie
mais
ça
a
pas
duré
une
semaine
Я
хотел
связать
себя
узами
брака
на
всю
жизнь,
но
это
не
продлилось
и
недели
J'voulais
vivre
ma
vie
d'tous
les
jours
sans
qu'
personne
me
reconnaisse
Я
хотел
жить
своей
обычной
жизнью,
чтобы
меня
никто
не
узнавал
J'voulais
connaître
la
fraîcheur,
les
grosses
caisses
et
les
Rolex
Я
хотел
ощутить
прохладу,
большие
машины
и
"Rolex"
J'voulais
faire
d'elle
ma
princesse
mais
elle
est
d'venue
mon
Ex
Я
хотел
сделать
тебя
своей
принцессой,
но
ты
стала
моей
бывшей
Wougataga
tout
c'que
j'voulais
c'était
me
mettre
à
mon
aise
Всего
я
хотел,
это
расслабиться
J'voulais
pas
d'crème
de
cassis
mais
du
sirop
de
groseille
Я
хотел
не
крем
из
черной
смородины,
а
сироп
из
красной
смородины
J'avais
des
kilos
de
problèmes
j'voulais
des
tonnes
d'oseilles
У
меня
были
кучи
проблем,
а
я
хотел
денег
J'ai
fais
disques
d'or
et
d'platine
j'étais
même
pas
inscrit
à
la
SACEM.
Я
получил
золотые
и
платиновые
диски,
даже
не
будучи
членом
SACEM.
J'suis
la
preuve
qu'il
faut
croire
en
soi,
j'ai
vu
le
mal
comme
un
Zazen
Я
- доказательство
того,
что
надо
верить
в
себя,
я
видел
зло
как
дзадзен
J'peux
plus
déclarer
ma
flamme
allez
l'dire
a
cupidon
Я
больше
не
могу
признаться
в
любви,
так
что
скажи
это
Купидону
Moi
si
j'offre
la
lune
à
ma
femme
c'est
qu'ma
mère
a
déjà
pluton
Если
я
подарю
луну
своей
жене,
это
потому,
что
у
моей
матери
уже
есть
Плутон
Faut
rester
simple
et
humble,
faut
être
fier
comme
Artapan
Надо
оставаться
простым
и
скромным,
надо
быть
гордым,
как
Артапан
Vas
pas
gâcher
ta
jeunesse
en
galérant
sur
un
banc
Не
трать
свою
молодость
на
то,
чтобы
слоняться
без
дела
Comment
s'fait-il
qu'en
si
peu
d'temps
les
mœurs
aient
tellement
changé
Как
так
получилось,
что
за
такой
короткий
срок
нравы
так
сильно
изменились
Comment
s'fait-il
que
dans
certains
bleds
y
ait
toujours
pas
d'quoi
manger
Как
так
получилось,
что
в
некоторых
странах
до
сих
пор
нечего
есть
En
2013
bref,
j'sais
bien
qu'il
ne
faut
pas
tenter
l'diable
В
2013
году,
короче,
я
знаю,
что
не
нужно
искушать
дьявола
Mon
album
s'appelle
le
prince
il
sortira
chez
Def
Jam
Мой
альбом
называется
"Принц",
он
выйдет
на
лейбле
Def
Jam
J'voulais
vivre
ma
vie
d'tous
les
jours
sans
qu'
personne
me
reconnaisse
Я
хотел
жить
своей
обычной
жизнью,
чтобы
меня
никто
не
узнавал
J'suis
fait
de
terre,
de
chaire,
de
zdeh,
d'amour
et
de
haine
Я
создан
из
земли,
плоти,
злости,
любви
и
ненависти
J'voulais
qu'tu
d'viennes
ma
princesse
mais
t'es
devenu
mon
ex
Я
хотел,
чтобы
ты
стала
моей
принцессой,
но
ты
стала
моей
бывшей
Laissez
moi
de
toi,
de
lui,
de
vous...
et
de
elle
Оставь
меня
в
покое,
его,
вас...
и
ее
J'voulais
vivre
ma
vie
de
tous
les
jours
sans
qu'
personne
me
reconnaisse
Я
хотел
жить
своей
обычной
жизнью,
чтобы
меня
никто
не
узнавал
J'suis
fait
de
terre,
de
chaire,
de
zdeh,
d'amour
et
de
haine
Я
создан
из
земли,
плоти,
злости,
любви
и
ненависти
J'voulais
qu'tu
deviennes
ma
princesse
mais
t'es
d'venu
mon
ex
Я
хотел,
чтобы
ты
стала
моей
принцессой,
но
ты
стала
моей
бывшей
Tout
ce
que
j'voulais
c'était
me
mettre
à
mon
aise
Всего
я
хотел,
это
расслабиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dany synthé, younes latifi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.