Mister You - La Mouche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mister You - La Mouche




La Mouche
The Fly
Des fois j′aimerai être une mouche
Sometimes I wish I were a fly
Pour voler a travers les barreaux
To fly through the bars
Et chercher la merde partout
And search for shit everywhere
J'sais qu′les gens j'lai rendrais paro
I know I'd make people look bad
Quand ta besoin dl'eauu Tèh Zam Zam.
When you need water, Tèh Zam Zam
Iblis Te tend Un verre de Jack!
Iblis hands you a glass of Jack!
Sache que le pain de dieu est plus savoureux
Know that the bread of God is tastier
Que le caviar du Diable!
Than the Devil's caviar!
Regarde moi j′me noie dans l′alcool
Look at me, I'm drowning in alcohol
A m'écouter on dirais que tout baigne
Listening to me, you'd think everything's fine
J′vend d'la drogue dure j′suis qu'une ordure
I sell hard drugs, I'm just scum
L′Etat il ma mis a la poubelle
The State threw me in the trash
Au placard j'vis comme la bête
In the closet, I live like a beast
Moi j'reve que d′me faire la belle
I dream only of escaping
2 ans pour stups ééhh merde j′ai eu raison d'faire appel
2 years for drugs, damn, I was right to appeal
Au parloir sa coffre brut en cellule sa bédave net
In the visiting room, it's raw talk, in the cell, it's smooth talk
La liberté c′qu'une statue poster d′lautre coté d'la fenétre
Freedom is just a statue posted on the other side of the window
Certe j′ai trop couru a ma perte
Sure, I ran too much to my own detriment
Mais j'vais pas faire le mec hèyenne
But I'm not going to act like a hyena
J'sais qu′les murs ont des oreilles et aussi des yeux
I know the walls have ears and also eyes
Pour me héyène
To mock me
J′veux pas etre l'esclave de mon reveil
I don't want to be a slave to my alarm clock
Mais l′taulier d'mon employeur
But the warden, my employer
S′gouvergnement il m'fait tellement chier
This government pisses me off so much
Que j′vais investir dans un broyeur
That I'm going to invest in a shredder
Pendant qu'l'Etat m′torpille
While the State torpedoes me
Moi,
Me,
J′resiste j'suis qu′un tirailleur
I resist, I'm just a skirmisher
Dites bien a ce qui veulent pas d'oim
Tell those who don't want me around
J′sors j'lai pille et j′me tire ailleurs
I'm getting out, I'm robbing them, and I'm getting the hell out of here
J'suis dangereux comme un cutter
I'm dangerous like a cutter
Dans les mains d'Christophe Khider
In the hands of Christophe Khider
J′sais qu′ya pas qu'a Pâques
I know it's not just at Easter
Que les curés camoufle des Kinders
That priests hide Kinder eggs
J′vois la vie en rose
I see life through rose-colored glasses
Un peu comme les pinks panthers
A bit like the Pink Panthers
Sa va chier ouais j'crois qu′la police
It's gonna get messy, yeah, I think the police
Aura besoin d'Pampers
Will need Pampers
Lorsque que l′extreme droite passera
When the extreme right takes over
Dahwa j'sais pas c'qui s′passera
Dahwa, I don't know what will happen
Mais un seul truc qui changera pas
But one thing that won't change
C′est leurs gueules de pace-ra
Is their pace-ra faces
Il préfére faire croire que les vendeurs de barette
They prefer to make believe that the weed sellers
Ils possédent des mines d'or
They own gold mines
Au lieu d′ parler des prétres qui s'masturbe quand des gamines dorment
Instead of talking about priests who masturbate when little girls sleep
C′est jean marie l'borne s′prend pour Charles Martel
It's Jean-Marie Le Pen who thinks he's Charles Martel
Il depasse les bornes et quand on nous provoque
He crosses the line, and when we're provoked
Beh nous on fous l'bordel
Well, we fuck shit up
Ouais on bois beaucoup d'Whisky
Yeah, we drink a lot of whiskey
Nan nous n′sommes pas des Harkis
Nah, we're not Harkis
On roule un z′déh de paki
We roll a paki z
Puis on la mais à n'importe qui
Then we stick it to anyone
Si on a besoin d′un avocat c'est pas pour faire des maquis
If we need a lawyer, it's not to make a fuss
Au Vatican sa r′garde les simpsons en débattant sur Maggie
At the Vatican, they watch The Simpsons while debating about Maggie
J'ai jamais graillé d′knacki
I've never eaten knackis
C'est a Belleville que j'naquis
I was born in Belleville
sa vend d′la drogue
Where they sell drugs
Pour mener l′méme train de vie que Nagui
To live the same lifestyle as Nagui
La les plus crétins finissent camé le zen dans l'paquet la
Where the dumbest end up hooked, zen in the pack there
les plus malins ils finissent quand même par ce faire épinglé
Where the smartest still end up getting pinned
Pas la pour blaguer
Not here to joke around
Mélangé pas l′24 et l'plaqué
Don't mix the 24 and the plated
Qui vivra crevera dahwa on est tous conçu pour claqué
Who lives will die, dahwa, we're all designed to kick the bucket
Ahh woogataga j′suis khapta j'suis entrint de zigzagué
Ahh woogataga, I'm khapta, I'm zigzagging
J′vois que les peu-stu m'piste et que les hineurs sont au aguet
I see the cops are tracking me and the haters are on the lookout
Ils boycottent mais ils veulent m'ressembler
They boycott but they want to be like me
2pijes pour m′épingler
2 bitches to pin me down
Pareil avec ou sans blé
Same with or without money
Ouuuhh rap de cingler
Ouuuhh rap of a madman
Yougataga j′étais pas l'bienvenue parmis eux
Yougataga I wasn't welcome among them
Beh l′hamdoulah rien qu'en cellule j′me suis fait
Well, alhamdulillah, just in jail, I made
Plus de 200 000
More than 200,000
Armé d'un lançe pierre j′ai combattu des lances-rockets
Armed with a slingshot, I fought rocket launchers
J'sais que dans un monde de cléps vaut mieux étre le maître
I know that in a world of thieves, it's better to be the master
Que la croquette.
Than the croquette.





Авторы: mister you, all in beatz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.