Mister You - La vie c'est dur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mister You - La vie c'est dur




Bébébébébébélleville ZOO GA TA BRAAAAAAAAAAA
Малышкибебебебельвилльский зоопарк ГА ТА БРАААААААААААА
'Tention wallah j'sais pas ce qui s'passe dans ma téte!!!!!!!!!!!!!!!
'Напрягись, Уолла, я не знаю, что происходит в моей голове!!!!!!!!!!!!!!!
Hommage au pére dali diakité et au frére a zina que
Дань уважения отцу дали Диаките и брату Зине, которые
Sur vos tombe les plus belle fleur prenne racine ahhhh
На ваших могилах самые красивые цветы приживутся аааа
Patrodine doumam's mort d'assasinat.
Смерть патродина думама от рук убийцы.
Le M.bassirou aymen.yaaaaaaaaaaaaaa
Месье бассиру Аймен.ааааааааааааааааа
Famille dramé famille bellame le sourire d'un orphelin
Семья драме семья Беллам улыбка сироты
Y vaut plus cher que le salaire de beckham
Это стоит дороже, чем зарплата Бекхэма
Le temps c'est de l'argent donc la patience c'est de l'or
Время-деньги, поэтому терпение-золото
Tant que le daron fera des douh3a moi darwa j'resterai dehors
Пока Дарон занимается духами, я, дарва, останусь снаружи
(Famille souaré bouldi diamé yass diallo a.b.i.s griau halim
(Семья суаре булди Диаме Ясс Диалло А. Б. И. С. грио Халим
Lacrim petit frére soufiane)
Лакрим Пети брат Суфиан)
Les petits poisson dans le ghetto béton avant de savoir nagé
Маленькие рыбки в бетонном гетто, прежде чем они научились плавать
Ou ils boivent la tass dans le sky aprés c'etre noyé dans le panaché.
Или они пьют ТАСС в небе после того, как утонут в пестроте.
Il sont obligé d'étre encore plus hardcore que les an-ienc
Они должны быть еще более жесткими, чем обычные люди
Car la vie elle est traitre les 1er qui partent c'est les gens ienb
Потому что жизнь-это предательство, первые, кто уходит, - это люди, которые
Cette fois ci j'laisserai mes empreintes sur le mic du crime
На этот раз я оставлю свои отпечатки на микрофоне с места преступления
Je suis là! Comissaire mais pour que jt'entende va falloir que tu crie
Я здесь!я здесь! Комиссар, но чтобы я услышал, тебе придется кричать
J'suis dans le znes-bi j'crave-bi j'fais des escroqueries y demande 5ans
Я в znes-bi я жажду-bi я занимаюсь мошенничеством и прошу 5 лет
Y'a rien de marrant mais pourtant le proc rit.
В этом нет ничего смешного, но тем не менее прок смеется.
Y veux m'faire tourner autant que le rouleau de viande d'un ke-gré
В нем я хочу крутиться так же сильно, как в мясном рулоне в ресторане.
Mandat depot veut dire statistique en progrés hagra psycologique contre notre gré
Мандат депо означает статистический прогресс, достигнутый психологическим путем против нашей воли
Nik la police ouais il'kiff trop nous voir entouré de grille
Ник, полиция, Да, это слишком много, чтобы видеть нас окруженными решеткой.
J'vais tout niké avant d'aller manger la gamelle pour tous riké
Я все расскажу Нике, прежде чем я пойду и съем миску для всех Рике
J'dois rendre un béte d'hommage a Jamel.
Я должен отдать должное Джамелю.
J'souhaite que le seigneur guide l'avenir de son petit frére?????
Я желаю, чтобы Господь руководил будущим его младшего брата?????
La vie elle est dure khoya j'sais pas comment sa va s'finir
Жизнь она тяжелая, Хойя, я не знаю, чем все закончится
C'est au placard c'est batard voudrais m'entretenir c'est plus moi
Это в шкафу, это глупо, я хотел бы побеседовать со мной, это больше не я
Qui tiens les murs c'est eux qui sont entraint de me tenir
Кто держит стены, так это они держат меня
J'ai trop la dalle trop d'soucis j'arrive plus a me contenir
У меня слишком много забот, слишком много забот, я больше не могу сдерживаться
Et sava mal y'a que ma plume qui est la pour me soutenir.
И я плохо знаю, что только мое перо здесь, чтобы поддержать меня.
C'est au placard que ces batard voudrais m'installer
Именно в шкафу эти ублюдки хотели бы поселить меня
Y voudrais que j'taf pour un salaire de pakistanais
Я бы хотел, чтобы у меня была зарплата пакистанца
C'est la merde ma mere j'lai vu 2.3 fois ct'année
Это дерьмо, мама, я видел его 2,3 раза в году
Mais j'garde la foi car que j'sais que la roue elle fait pas que stagné.
Но я сохраняю веру, потому что знаю, что колесо не просто застопорилось.
Ils sont tous au chtar mes amis de jeunesse
Они все в чтаре, мои друзья юности
6 piges pour une barrette c'est plus paris c'est los angeles.
6 голубей за заколку-это больше не Париж, это Лос-Анджелес.
Va faire un tour entre clignancour et barbes
Прокатись между клиньянкуром и барбесом
Y'a plus de coke que dans blow et méme dans scarface
В нем больше кокаина, чем в blow и даже в scarface
Franchement tu sais zink on est pas fait pour voté sur 100mec
Честно говоря, ты знаешь, цинк, мы не созданы для того, чтобы голосовать за 100 секунд
Plus de 7.5 en dessous du seuil de pauvreté
Более чем на 7,5% ниже черты бедности
Quand le juge passe la pommade le proc et la pour t'frotter
Когда судья намажет тебя мазью, прок и в том, чтобы натереть тебя
Hop direction la promenade a Fresnes Fleury la Santé.
Прыгайте в направлении набережной Фресн-Флери-Ла-Салют.
Mangé les peines plancher a cause de la mére a zohra
Съел наказание пола из-за матери Зохры
Sa fait pas le bonheur des dames donc fuck emile zola.
Это не доставляет дамам удовольствия, так что к черту Эмиля Золя.
La seule femme que j'aime et celle qui ma fait tété l'bezoula
Единственная женщина, которую я люблю, это та, которая заставляет меня сосать безулу
Mon seul modele ali salem c'est rasoul oulah.
Моя единственная модель Али Салема-Расул Ула.
La vie elle est dure hommage a mounir a amine la plus grande force
Жизнь она трудна дань уважения Муниру и Амину величайшей силе
C'est de croire en rabi l'alamine.
Это значит верить в Раби л'аламина.
C'est pour ari souleymane au frére ayssam
Это для Ари Сулеймана, брата айссама
Qui nous font des rappels et qui nous enseigne l'islam
Которые напоминают нам и которые учат нас исламу
Méme si on est sous col-al eu
Даже если мы находимся под кол-Аль-ЕС
Y s'en tape des préjugés y connaissent la morale
Там плевать на предрассудки, там знают мораль
Dahwa y'a que Dieu qui a droit de nous jugé.
Дахва, только Бог имеет право судить нас.
Wallah les juges, les procureurs méme les baveux
Валла, судьи, прокуроры, даже слюнявые
Qui nique les meres sur la vie de la mienne.
Который ставит крест на моей жизни.
A trop ecouté du rap de merde tu peux en devenir carrément sourd.
Прослушав слишком много дерьмового рэпа, ты можешь оглохнуть от него.
J'regarde ma montre il et l'heure j'big up shakir et mansour
Я смотрю на свои часы сейчас самое время, когда я встречаюсь с Шакиром и Мансуром
C'est pour les fréres comme fred comme stidiou comme doumi khaled
Это для таких братьев, как Фред, как стидиу, как ДУМИ Халед
A ceux que j'aurais oublié mais qui ont su me venir en aide
За тех, кого я бы забыл, но кто смог мне помочь
Likma halim l'indien big up toute la scred
Ликма Халим индийское большой на всем протяжении
La vie elle est dure dahwa donc normal qu'on s'entraide a adams-sang hayia tout les mec du six-bull
Жизнь у нее тяжелая, дахва, так что нормально, что мы помогаем друг другу, Адамс-Сан, Хайя, все ребята из "шестерки Быков".
Nique la double peine dahwa j'rap pour les fréres qu'ils expulse,
Отмените двойное наказание дахва дж'рэп для братьев, которых они выселяют,
Ces fils de putes du gouvergnement nique leurs mamans.
Эти сукины дети из правительства избивают своих мам.
Eh ouais Palestine ta terre tu finira par l'avoir allah u akbar la vérité
Да, Палестина, Твоя земля, в конце концов ты получишь ее Аллах и Акбар правда
Ils finiront par la voir.
В конце концов, они увидят ее.
Ahhh
Аааа
WOOGATAMOUAAAAAAAAAAH
ВУГАТАМУААААААААААААААА






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.