Текст и перевод песни Mister You - La vie c'est dur
Bébébébébébélleville
ZOO
GA
TA
BRAAAAAAAAAAA
Малышкибебебебельвилльский
зоопарк
ГА
ТА
БРАААААААААААА
'Tention
wallah
j'sais
pas
ce
qui
s'passe
dans
ma
téte!!!!!!!!!!!!!!!
'Напрягись,
Уолла,
я
не
знаю,
что
происходит
в
моей
голове!!!!!!!!!!!!!!!
Hommage
au
pére
dali
diakité
et
au
frére
a
zina
que
Дань
уважения
отцу
дали
Диаките
и
брату
Зине,
которые
Sur
vos
tombe
les
plus
belle
fleur
prenne
racine
ahhhh
На
ваших
могилах
самые
красивые
цветы
приживутся
аааа
Patrodine
doumam's
mort
d'assasinat.
Смерть
патродина
думама
от
рук
убийцы.
Le
M.bassirou
aymen.yaaaaaaaaaaaaaa
Месье
бассиру
Аймен.ааааааааааааааааа
Famille
dramé
famille
bellame
le
sourire
d'un
orphelin
Семья
драме
семья
Беллам
улыбка
сироты
Y
vaut
plus
cher
que
le
salaire
de
beckham
Это
стоит
дороже,
чем
зарплата
Бекхэма
Le
temps
c'est
de
l'argent
donc
la
patience
c'est
de
l'or
Время-деньги,
поэтому
терпение-золото
Tant
que
le
daron
fera
des
douh3a
moi
darwa
j'resterai
dehors
Пока
Дарон
занимается
духами,
я,
дарва,
останусь
снаружи
(Famille
souaré
bouldi
diamé
yass
diallo
a.b.i.s
griau
halim
(Семья
суаре
булди
Диаме
Ясс
Диалло
А.
Б.
И.
С.
грио
Халим
Lacrim
petit
frére
soufiane)
Лакрим
Пети
брат
Суфиан)
Les
petits
poisson
dans
le
ghetto
béton
avant
de
savoir
nagé
Маленькие
рыбки
в
бетонном
гетто,
прежде
чем
они
научились
плавать
Ou
ils
boivent
la
tass
dans
le
sky
aprés
c'etre
noyé
dans
le
panaché.
Или
они
пьют
ТАСС
в
небе
после
того,
как
утонут
в
пестроте.
Il
sont
obligé
d'étre
encore
plus
hardcore
que
les
an-ienc
Они
должны
быть
еще
более
жесткими,
чем
обычные
люди
Car
la
vie
elle
est
traitre
les
1er
qui
partent
c'est
les
gens
ienb
Потому
что
жизнь-это
предательство,
первые,
кто
уходит,
- это
люди,
которые
Cette
fois
ci
j'laisserai
mes
empreintes
sur
le
mic
du
crime
На
этот
раз
я
оставлю
свои
отпечатки
на
микрофоне
с
места
преступления
Je
suis
là!
Comissaire
mais
pour
que
jt'entende
va
falloir
que
tu
crie
Я
здесь!я
здесь!
Комиссар,
но
чтобы
я
услышал,
тебе
придется
кричать
J'suis
dans
le
znes-bi
j'crave-bi
j'fais
des
escroqueries
y
demande
5ans
Я
в
znes-bi
я
жажду-bi
я
занимаюсь
мошенничеством
и
прошу
5 лет
Y'a
rien
de
marrant
mais
pourtant
le
proc
rit.
В
этом
нет
ничего
смешного,
но
тем
не
менее
прок
смеется.
Y
veux
m'faire
tourner
autant
que
le
rouleau
de
viande
d'un
ke-gré
В
нем
я
хочу
крутиться
так
же
сильно,
как
в
мясном
рулоне
в
ресторане.
Mandat
depot
veut
dire
statistique
en
progrés
hagra
psycologique
contre
notre
gré
Мандат
депо
означает
статистический
прогресс,
достигнутый
психологическим
путем
против
нашей
воли
Nik
la
police
ouais
il'kiff
trop
nous
voir
entouré
de
grille
Ник,
полиция,
Да,
это
слишком
много,
чтобы
видеть
нас
окруженными
решеткой.
J'vais
tout
niké
avant
d'aller
manger
la
gamelle
pour
tous
riké
Я
все
расскажу
Нике,
прежде
чем
я
пойду
и
съем
миску
для
всех
Рике
J'dois
rendre
un
béte
d'hommage
a
Jamel.
Я
должен
отдать
должное
Джамелю.
J'souhaite
que
le
seigneur
guide
l'avenir
de
son
petit
frére?????
Я
желаю,
чтобы
Господь
руководил
будущим
его
младшего
брата?????
La
vie
elle
est
dure
khoya
j'sais
pas
comment
sa
va
s'finir
Жизнь
она
тяжелая,
Хойя,
я
не
знаю,
чем
все
закончится
C'est
au
placard
c'est
batard
voudrais
m'entretenir
c'est
plus
moi
Это
в
шкафу,
это
глупо,
я
хотел
бы
побеседовать
со
мной,
это
больше
не
я
Qui
tiens
les
murs
c'est
eux
qui
sont
entraint
de
me
tenir
Кто
держит
стены,
так
это
они
держат
меня
J'ai
trop
la
dalle
trop
d'soucis
j'arrive
plus
a
me
contenir
У
меня
слишком
много
забот,
слишком
много
забот,
я
больше
не
могу
сдерживаться
Et
sava
mal
y'a
que
ma
plume
qui
est
la
pour
me
soutenir.
И
я
плохо
знаю,
что
только
мое
перо
здесь,
чтобы
поддержать
меня.
C'est
au
placard
que
ces
batard
voudrais
m'installer
Именно
в
шкафу
эти
ублюдки
хотели
бы
поселить
меня
Y
voudrais
que
j'taf
pour
un
salaire
de
pakistanais
Я
бы
хотел,
чтобы
у
меня
была
зарплата
пакистанца
C'est
la
merde
ma
mere
j'lai
vu
2.3
fois
ct'année
Это
дерьмо,
мама,
я
видел
его
2,3
раза
в
году
Mais
j'garde
la
foi
car
que
j'sais
que
la
roue
elle
fait
pas
que
stagné.
Но
я
сохраняю
веру,
потому
что
знаю,
что
колесо
не
просто
застопорилось.
Ils
sont
tous
au
chtar
mes
amis
de
jeunesse
Они
все
в
чтаре,
мои
друзья
юности
6 piges
pour
une
barrette
c'est
plus
paris
c'est
los
angeles.
6 голубей
за
заколку-это
больше
не
Париж,
это
Лос-Анджелес.
Va
faire
un
tour
entre
clignancour
et
barbes
Прокатись
между
клиньянкуром
и
барбесом
Y'a
plus
de
coke
que
dans
blow
et
méme
dans
scarface
В
нем
больше
кокаина,
чем
в
blow
и
даже
в
scarface
Franchement
tu
sais
zink
on
est
pas
fait
pour
voté
sur
100mec
Честно
говоря,
ты
знаешь,
цинк,
мы
не
созданы
для
того,
чтобы
голосовать
за
100
секунд
Plus
de
7.5
en
dessous
du
seuil
de
pauvreté
Более
чем
на
7,5%
ниже
черты
бедности
Quand
le
juge
passe
la
pommade
le
proc
et
la
pour
t'frotter
Когда
судья
намажет
тебя
мазью,
прок
и
в
том,
чтобы
натереть
тебя
Hop
direction
la
promenade
a
Fresnes
Fleury
la
Santé.
Прыгайте
в
направлении
набережной
Фресн-Флери-Ла-Салют.
Mangé
les
peines
plancher
a
cause
de
la
mére
a
zohra
Съел
наказание
пола
из-за
матери
Зохры
Sa
fait
pas
le
bonheur
des
dames
donc
fuck
emile
zola.
Это
не
доставляет
дамам
удовольствия,
так
что
к
черту
Эмиля
Золя.
La
seule
femme
que
j'aime
et
celle
qui
ma
fait
tété
l'bezoula
Единственная
женщина,
которую
я
люблю,
это
та,
которая
заставляет
меня
сосать
безулу
Mon
seul
modele
ali
salem
c'est
rasoul
oulah.
Моя
единственная
модель
Али
Салема-Расул
Ула.
La
vie
elle
est
dure
hommage
a
mounir
a
amine
la
plus
grande
force
Жизнь
она
трудна
дань
уважения
Муниру
и
Амину
величайшей
силе
C'est
de
croire
en
rabi
l'alamine.
Это
значит
верить
в
Раби
л'аламина.
C'est
pour
ari
souleymane
au
frére
ayssam
Это
для
Ари
Сулеймана,
брата
айссама
Qui
nous
font
des
rappels
et
qui
nous
enseigne
l'islam
Которые
напоминают
нам
и
которые
учат
нас
исламу
Méme
si
on
est
sous
col-al
eu
Даже
если
мы
находимся
под
кол-Аль-ЕС
Y
s'en
tape
des
préjugés
y
connaissent
la
morale
Там
плевать
на
предрассудки,
там
знают
мораль
Dahwa
y'a
que
Dieu
qui
a
droit
de
nous
jugé.
Дахва,
только
Бог
имеет
право
судить
нас.
Wallah
les
juges,
les
procureurs
méme
les
baveux
Валла,
судьи,
прокуроры,
даже
слюнявые
Qui
nique
les
meres
sur
la
vie
de
la
mienne.
Который
ставит
крест
на
моей
жизни.
A
trop
ecouté
du
rap
de
merde
tu
peux
en
devenir
carrément
sourd.
Прослушав
слишком
много
дерьмового
рэпа,
ты
можешь
оглохнуть
от
него.
J'regarde
ma
montre
il
et
l'heure
j'big
up
shakir
et
mansour
Я
смотрю
на
свои
часы
сейчас
самое
время,
когда
я
встречаюсь
с
Шакиром
и
Мансуром
C'est
pour
les
fréres
comme
fred
comme
stidiou
comme
doumi
khaled
Это
для
таких
братьев,
как
Фред,
как
стидиу,
как
ДУМИ
Халед
A
ceux
que
j'aurais
oublié
mais
qui
ont
su
me
venir
en
aide
За
тех,
кого
я
бы
забыл,
но
кто
смог
мне
помочь
Likma
halim
l'indien
big
up
toute
la
scred
Ликма
Халим
индийское
большой
на
всем
протяжении
La
vie
elle
est
dure
dahwa
donc
normal
qu'on
s'entraide
a
adams-sang
hayia
tout
les
mec
du
six-bull
Жизнь
у
нее
тяжелая,
дахва,
так
что
нормально,
что
мы
помогаем
друг
другу,
Адамс-Сан,
Хайя,
все
ребята
из
"шестерки
Быков".
Nique
la
double
peine
dahwa
j'rap
pour
les
fréres
qu'ils
expulse,
Отмените
двойное
наказание
дахва
дж'рэп
для
братьев,
которых
они
выселяют,
Ces
fils
de
putes
du
gouvergnement
nique
leurs
mamans.
Эти
сукины
дети
из
правительства
избивают
своих
мам.
Eh
ouais
Palestine
ta
terre
tu
finira
par
l'avoir
allah
u
akbar
la
vérité
Да,
Палестина,
Твоя
земля,
в
конце
концов
ты
получишь
ее
Аллах
и
Акбар
правда
Ils
finiront
par
la
voir.
В
конце
концов,
они
увидят
ее.
WOOGATAMOUAAAAAAAAAAH
ВУГАТАМУААААААААААААААА
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.