Mister You - Mdr - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mister You - Mdr




Mdr
Ха-ха
Une génération qui foire tous et qui fous la merde
Поколение, которое всё портит и устраивает бардак
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Les p'tits d'chez moi ils bicravent tous du Taga
Мелкие из моего района все толкают травку
Il crient tous Paris c'est magique
Все кричат: "Париж это волшебство!"
Paris c Zoogatagaaaaaaaaa
Париж это Зоогараааааааааа!
Paris c Zoogatagaaaaaaaaa
Париж это Зоогараааааааааа!
Le taux de suicide augmente mec
Уровень самоубийств растёт, детка,
C'est pour ca que le métro tarde
Вот почему метро опаздывает.
J'rétrograde car faut qu'on me suivent
Я деградирую, потому что нужно, чтобы за мной следовали,
Mais pour les escargots c'est trop tard
Но для улиток уже слишком поздно.
Comment faire pour avancé quand dans tes roues y'a des troncs d'arbres
Как двигаться вперёд, когда в твоих колёсах бревна?
Des histoires de grammes ou bien des affaires de litrons et d'armes
Истории о граммах или дела о литрах и стволах.
Crois pas que tu rame comme Lilian quand ta le ze-bla d'un étranger
Не думай, что ты вкалываешь, как Лилиан, когда у тебя бабки чужака.
T'es pas fait pour le commandement toi t'es que fait pour les tranchés
Ты не создан для командования, ты создан только для окопов.
T'es pas Francais tu t'crois ou ---?
Ты не француз, ты возомнил о себе что-то, да?
Tu crois que
Ты думаешь, что
C'est pour ton père qu'on bouge!
Это ради твоего отца мы двигаемся!
C'est pas toi l'grand méchant loup Mec toi t'es que le chaperon rouge
Это не ты большой злой волк, мужик, ты всего лишь Красная Шапочка.
J'te l'répéte petit frère perd pas ton temps avec les Garces
Повторю тебе, братишка, не трать время на сучек.
T'croyais etre la feve de la galette mais en faite t'es que l'dindon d'la farce
Ты думал, что ты боб из пирога, но на самом деле ты индейка в начинке.
En vrai t'es comme un agneau
На самом деле ты как ягнёнок,
Livrez a lui meme dans une foret
Брошенный на произвол судьбы в лесу.
Il a fait le malin Ze pequeno
Он корчил из себя умника, этот маленький,
Il a finit entierement perforé
И закончил весь изрешечённый.
Le Refrain
Припев
Une génération qui foire tous et qui fous la merde
Поколение, которое всё портит и устраивает бардак
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Les p'tits d'chez moi ils bicravent tous du Taga
Мелкие из моего района все толкают травку
Il crient tous Paris c'est magique
Все кричат: "Париж это волшебство!"
Paris c Zoogatagaaaaaaaaa
Париж это Зоогараааааааааа!
Paris c Zoogatagaaaaaaaaa
Париж это Зоогараааааааааа!
L'an 2000 n'est pas passé
2000 год ещё не наступил
Dans notre calendrier lunaire
В нашем лунном календаре.
Donc a Paris c'est l'age de pierre
Так что в Париже каменный век.
Mets pas de citron dans ta cuillére.
Не клади лимон в свою ложку.
Ok soit bonhomme sur l'beat
Окей, будь крутым на бите,
On ta rien dit d'spectaculaire
Мы тебе ничего особенного не сказали.
Les mecs comme nous arrivent en bolide
Парни, как мы, приезжают на тачках,
Ils repartent en car cellullaire
Уезжают на автозаке.
Quand c'est la merde on dors sur l'ter-ter
Когда всё плохо, мы спим на земле,
Demande a black sa
Спроси у Блэка об этом.
Ouais on s'fous d'la gueule de keufs
Да, мы смеёмся над ментами,
Quand les types leurs font des blagues sales
Когда парни рассказывают им пошлые анекдоты.
C'est vrai que j'suis cromé qu'j'suis galbé comme le ptit younis
Это правда, что я накачанный, что я подтянутый, как маленький Юнис,
Mais j'nique la mére a ta re-mé j'la prend et j'la dépose a Toulouse
Но я трахну твою мамашу, заберу её и отвезу в Тулузу.
Pour trouvé l'inspi beh pas besoin d'une guitare
Чтобы найти вдохновение, мне не нужна гитара,
Nan
Нет.
J'repense a la hess quand j'freestylé au mitard
Я вспоминаю тюрьму, когда фристайлил в одиночке,
Quand j'étais dans la merde et qu'y'avais personne derriere oim
Когда мне было хреново, и никого не было позади меня.
Donc a s't'heure si sa m'fait plaisir d'etre reconnu en tant que number one
Поэтому сейчас мне приятно быть признанным номером один.
Le Refrain
Припев
Une génération qui foire tous et qui fous la merde
Поколение, которое всё портит и устраивает бардак
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Les p'tits d'chez moi ils bicravent tous du Taga
Мелкие из моего района все толкают травку
Il crient tous Paris c'est magique
Все кричат: "Париж это волшебство!"
Paris c Zoogatagaaaaaaaaa
Париж это Зоогараааааааааа!
Paris c Zoogatagaaaaaaaaa
Париж это Зоогараааааааааа!
Demande a Chabrulet on mélange pas le sky et l'Chardonnay
Спроси у Шабрюле, мы не мешаем виски и шардоне.
Petit pour monté sur l'toit c'est pas au rez de chaussée qu'faut charbonner
Малыш, чтобы подняться на крышу, не на первом этаже нужно вкалывать.
Mec les plus mal chaussé c'est pas forcément les coordonniers
Мужик, самые плохо обутые не обязательно сапожники.
Maintenant J'éspere que tu sais qu'il faut du temps pour pardonner
Теперь я надеюсь, ты знаешь, что нужно время, чтобы простить.
L'meilleur conseil que j'puisse donner a tous les p'etits c'est bon courage et
Лучший совет, который я могу дать всем мелким это удачи, и
Il comprendront a un certain age qui faut pas s'fier a son entourage
Они поймут в определённом возрасте, что нельзя доверять своему окружению.
Moins ta de Potes et Mieux tu t'portes
Чем меньше у тебя друзей, тем лучше ты себя чувствуешь.
Conseil évite les confidences
Совет: избегай откровенностей.
Le Portable c'est qu'une balance quand tu blablates les keufs ils dansent
Телефон это просто стукач, когда ты болтаешь, менты танцуют.
C'est Mister You sur une instru d'Erise
Это Мистер Ю на бите от Эрайза.
Joue pas le fou avec les types si tu veux pas qu'il t'allume ta race
Не играй в дурака с парнями, если не хочешь, чтобы они тебя прикончили, детка.
Eh ouaiis
Эй, да.
Les p'tits de chez moi beh sur la Mecque c'est des Galéres
Мелкие из моего района, клянусь Меккой, это проблемы.
Si aujourd'hui tu joues le croma Mec
Если сегодня ты строишь из себя крутого, мужик,
Demain ils te niquerons ta mére
Завтра они отымеют твою мать.
Le Refrain
Припев
Une génération qui foire tous et qui fous la merde
Поколение, которое всё портит и устраивает бардак
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Les p'tits d'chez moi ils bicravent tous du Taga
Мелкие из моего района все толкают травку
Il crient tous Paris c'est magique
Все кричат: "Париж это волшебство!"
Paris c Zoogatagaaaaaaaaa
Париж это Зоогараааааааааа!
Paris c Zoogatagaaaaaaaaa
Париж это Зоогараааааааааа!





Авторы: mister you


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.