Текст и перевод песни Mister You - N'hésite pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'hésite pas
Не сомневайся
Ils
s'demandent
tous
pour
m'arréter
Они
все
думают,
как
меня
остановить
Ils
s'demandent
tous
pour
m'arréter
Они
все
думают,
как
меня
остановить
Ils
s'demandent
tous
pour
m'arréter
ils
vont
faire
comment
Они
все
думают,
как
меня
остановить,
как
они
это
сделают?
J'pars
en
tournée
j'gagne
de
quoi
acheter
un
appartement
Я
еду
в
турне,
зарабатываю
достаточно,
чтобы
купить
квартиру
Ceux
qui
m'boycottent,
laisses
les
parler
Те,
кто
меня
бойкотируют,
пусть
говорят
J'connais
plus
personne,
et
même
sans
harley
Я
больше
никого
не
знаю,
даже
без
харлея
Je
fume
un
peu
plus
que
Bob
Marley
Я
курю
немного
больше,
чем
Боб
Марли
Si
t'as
fait
le
million
tbarek
lah
3lik
Если
ты
заработал
миллион,
то
слава
Богу
Quand
j'suis
dans
le
périph,
pépère
j'accélère
Когда
я
на
кольцевой,
спокойно
разгоняюсь
Quand
j'suis
dans
l'Rif
j'négocie
l'fellah
Когда
я
в
Рифе,
я
торгуюсь
с
феллахом
Sur
le
rap
français
j'suis
toujours
défoncé
На
французском
рэпе
я
всегда
обкурен
Dans
la
chambre
XXX
lui
niquer
sa
mère
В
XXX
комнате,
ебал
я
ее
мать
Des
chèques
et
des
chèques,
putain
d'salaire
Чеки
и
чеки,
чертова
зарплата
XXX
levrettes,
que
des
fesses
en
l'air
XXX
в
позе
раком,
только
задницы
кверху
L'oeil
du
tigre
comme
le
p'tit
XXX
Глаз
тигра,
как
у
маленького
XXX
Elle
me
capte
au
bled
XXX
Она
ловит
меня
в
деревне
XXX
Fais
pas
shab
tu
baises,
arrètes
tes
salades
Не
строй
из
себя
друга,
ты
трахаешься,
прекрати
свои
салаты
J'ai
mon
sept
ma
sacoche
en
solo
j'me
balade
У
меня
мой
ствол,
моя
сумка,
один
гуляю
Armé
d'un
que-glo
j'croise
Barracuda
Вооруженный
кастетом,
я
встречаю
Барракуду
Y'a
plus
d'conso,
c'est
l'Maroc
ou
'dam
Больше
нет
потребления,
это
Марокко
или
Амстердам
Ougatagaa
(ougatagaa)
Оугатагаа
(оугатагаа)
Rolls
Royce,
Jaguar,
Mercedes,
BM'
Rolls
Royce,
Jaguar,
Mercedes,
BMW
En
bas
d'la
pente
on
remonte
XXX
Внизу
склона
мы
поднимаемся
XXX
J'rêve
que
d'liasses,
de
palace,
de
tigresses
et
de
chiennes
Я
мечтаю
только
о
пачках
денег,
о
дворцах,
о
тигрицах
и
сучках
Etre
ce
putain
de
billet
de
500
Быть
этой
чертовой
купюрой
в
500
евро
Tout
smokey,
regard
menaçant
Весь
накуренный,
взгляд
угрожающий
(Tourner
en
promenade)
J'aimerais
ne
plus
avoir
à
faire
ça
(Катаюсь
на
прогулке)
Хотел
бы
я
больше
не
делать
этого
J'aimerais
que
la
juge
me
tape
une
lehsa
Хотел
бы,
чтобы
судья
дала
мне
поблажку
Si
tu
veux
la
paix
n'oublie
jamais
qu'il
faut
faire
le
guerre
Если
хочешь
мира,
никогда
не
забывай,
что
нужно
воевать
Sors
ton
schlass,
ton
automatique
ou
ton
révolver
Достань
свой
ствол,
свой
автомат
или
револьвер
Et
n'hésite
pas,
n'hésite
n'hésite
pas
И
не
сомневайся,
не
сомневайся,
не
сомневайся
N'hésite
n'hésite
pas
non
n'hésite
pas
Не
сомневайся,
не
сомневайся,
нет,
не
сомневайся
N'hésite
n'hésite
pas
Не
сомневайся,
не
сомневайся
Si
tu
veux
la
paix
n'oublie
jamais
qu'il
faut
faire
le
guerre
Если
хочешь
мира,
никогда
не
забывай,
что
нужно
воевать
Sors
ton
schlass,
ton
automatique
ou
ton
révolver
Достань
свой
ствол,
свой
автомат
или
револьвер
Et
n'hésite
pas,
n'hésite
n'hésite
pas
И
не
сомневайся,
не
сомневайся,
не
сомневайся
N'hésite
n'hésite
pas
non
n'hésite
pas
Не
сомневайся,
не
сомневайся,
нет,
не
сомневайся
N'hésite
n'hésite
pas
Не
сомневайся,
не
сомневайся
Là
il
se
fait
tard
, et
j'suis
dans
ma
chambre
Уже
поздно,
и
я
в
своей
комнате
Y'a
marqué
ruinart,
sur
la
bouteille
de
champ'
На
бутылке
шампанского
написано
Ruinart
Fuck
tous
ces
batards,
qui
s'demandent
pourquoi
je
chante
К
черту
всех
этих
ублюдков,
которые
спрашивают,
почему
я
пою
Pourquoi
j'fais
du
gent-ar,
ou
pourquoi
j'leur
écarte
les
jambes
Почему
я
зарабатываю
деньги
или
почему
я
раздвигаю
им
ноги
Le
micro
j'lui
encule
sa
mère
Микрофон,
я
ебу
его
мать
J'lui
rentre
un
grand
pied
dans
l'zemer
Я
вставляю
ему
большую
ногу
в
задницу
Ensuite
j'encaisse
des
gros
chèques
Затем
я
обналичиваю
большие
чеки
Et
vrrra
j'me
barre
au
bord
de
la
mer
Ииии,
я
уезжаю
на
берег
моря
Des
fois
j'ai
envie
de
m'envoler
dans
un
putain
de
jet
privé
Иногда
мне
хочется
улететь
на
чертовом
частном
самолете
C'est
vrai
que
quand
t'as
plus
de
lové
Это
правда,
что
когда
у
тебя
больше
нет
денег
Les
gens
ont
tendance
à
t'esquiver
Люди
склонны
тебя
избегать
75
ma
gueule
tu
m'connais
bien
(ouais
ouais)
75,
моя
дорогая,
ты
меня
хорошо
знаешь
(да,
да)
Une
grosse
rafale
dans
ta
mère
si
tu
fais
le
malin
Длинная
очередь
в
твою
мать,
если
ты
будешь
умничать
75
ma
gueule
tu
m'connais
bien
(ouais
ouais)
75,
моя
дорогая,
ты
меня
хорошо
знаешь
(да,
да)
Une
grosse
rafale
dans
ta
grand-mère
la
putain
Длинная
очередь
в
твою
бабушку,
шлюху
Etre
ce
putain
de
billet
de
500
Быть
этой
чертовой
купюрой
в
500
евро
Tout
smokey,
regard
menaçant
Весь
накуренный,
взгляд
угрожающий
(Tournes
en
promenade)
J'aimerais
ne
plus
avoir
à
faire
ça
(Катаюсь
на
прогулке)
Хотел
бы
я
больше
не
делать
этого
J'aimerais
que
la
juge
me
tape
une
lehsa
Хотел
бы,
чтобы
судья
дала
мне
поблажку
Si
tu
veux
la
paix
n'oublie
jamais
qu'il
faut
faire
le
guerre
Если
хочешь
мира,
никогда
не
забывай,
что
нужно
воевать
Sors
ton
schlass,
ton
automatique
ou
ton
révolver
Достань
свой
ствол,
свой
автомат
или
револьвер
Et
n'hésite
pas,
n'hésite
n'hésite
pas
И
не
сомневайся,
не
сомневайся,
не
сомневайся
N'hésite
n'hésite
pas
non
n'hésite
pas
Не
сомневайся,
не
сомневайся,
нет,
не
сомневайся
N'hésite
n'hésite
pas
Не
сомневайся,
не
сомневайся
Si
tu
veux
la
paix
n'oublie
jamais
qu'il
faut
faire
le
guerre
Если
хочешь
мира,
никогда
не
забывай,
что
нужно
воевать
Sors
ton
schlass,
ton
automatique
ou
ton
révolver
Достань
свой
ствол,
свой
автомат
или
револьвер
Et
n'hésite
pas,
n'hésite
n'hésite
pas
И
не
сомневайся,
не
сомневайся,
не
сомневайся
N'hésite
n'hésite
pas
non
n'hésite
pas
Не
сомневайся,
не
сомневайся,
нет,
не
сомневайся
N'hésite
n'hésite
pas
Не
сомневайся,
не
сомневайся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.