Текст и перевод песни Mister You - O.P. (Bonus Track)
O.P. (Bonus Track)
O.P. (Bonus Track)
Le
torse
est
bombé
A
pumped
up
physique
Fuck
le
A
et
le
plan
B
Fuck
plans
A
and
B,
I
don't
give
a
hoot
J'ai
dit
aux
prof
nique
ta
mère
et
ton
re-pè
I
told
the
teachers
to
fuck
off,
you
and
your
dad
too
Le
jour
où
j'ai
raté
mon
BEP
The
day
I
failed
my
vocational
diploma
Tranquille,
pépère
j'sors
un
EP
Cool
as
a
cucumber,
I'll
put
out
an
EP
Je
m'adresse
à
toute
l'Afrique
du
Tachel'hit
au
Wolofs
I
speak
to
all
of
Africa,
from
Tachelhit
to
Wolof
Dans
la
street
c'est
la
guerre
c'est
100
fois
pire
que
Call
Of'
On
the
streets,
it's
war,
a
hundred
times
worse
than
Call
of'
Ca
traîne
qu'entre
galériens
ça
rêve
de
se
faire
les
haggars
It's
a
life
of
struggle,
dreaming
of
taking
down
the
big
guys
Ca
se
tire
dessus
pour
un
rien,
plus
le
temps
pour
la
bagarre
They
shoot
each
other
over
nothing,
no
time
for
fistfights
J'suis
galbé
comme
un
balai
l'état
veut
me
foutre
au
placard
I'm
as
skinny
as
a
broomstick,
the
state
wants
to
lock
me
away
C'est
l'histoire
d'un
sénégalais
qui
rêve
de
Paris
à
Dakar
It's
the
story
of
a
Senegalese
man
with
dreams
of
Paris
in
Dakar
Qui
voit
les
jeunes
venir
de
ce-fran
tout
l'été
et
bé-flam
Who
sees
the
young
people
coming
from
France
every
summer,
acting
all
cool
Maintenant
même
lui
il
veut
tout
péter
dans
le
trafic
de
stupéfiants
Now
he
too
wants
to
make
it
big
in
the
drug
trade
Il
veut
être
la
source
comme
Evian
petit
veut
doubler
les
grands
He
wants
to
be
the
source,
like
Evian,
the
young
one
wants
to
beat
the
old
Il
a
des
couilles
il
a
du
cran
personne
le
fera
blé-trem
He
has
the
balls,
he
has
the
guts,
no
one
will
make
him
tremble
J'ai
dit
aux
prof
nique
ta
mère
et
ton
re-pè
I
told
the
teachers
to
fuck
off,
you
and
your
dad
too
Le
jour
où
j'ai
raté
mon
BEP
The
day
I
failed
my
vocational
diploma
Tranquille,
pépère
j'sors
un
EP
Cool
as
a
cucumber,
I'll
release
an
EP
(un
album,
une
mixtape,
t'inquiète
j'suis
OP)
(An
album,
a
mixtape,
don't
worry,
I'm
OP)
Omnibulé
par
la
haine
les
3ayneurs
n'ont
aucun
rêve
Overwhelmed
by
hatred,
the
suckers
have
no
ambition
Y
m'faut
une
mitraillette
ou
un
tokarev
(rêve)
I
need
a
machine
gun
or
a
Tokarev
(dream)
Hôtel
palace
restaurant
luxueux
Palace
hotel,
luxury
restaurant
Hélicoptère
jet
privé
de
quoi
en
mettre
plein
les
yeux
Helicopter,
private
jet,
to
impress
Mesdames
et
messieurs
écoutez
bien
cette
histoire
Ladies
and
gentlemen,
listen
to
this
story
Celle
d'un
prince
plein
aux
as
plus
riche
que
n'importe
quelle
star
About
a
wealthy
prince,
richer
than
any
star
Des
féfés,
des
bentleys
escortés
par
des
vitos
Money,
Bentleys,
escorted
by
Vitos
Des
djellabas
d'chez
Louis
Vuitton
Louis
Vuitton
djellabas
Des
puits
d'pétrole
des
équipes
de
footballers
Oil
wells,
football
teams
Bien
sûr
qu'l'oseille
il
en
rentre
à
toute
heure
Of
course,
money
flows
in
at
all
hours
Le
pétrodollar
il
en
connait
la
valeur
He
knows
the
value
of
petrodollars
Tout
c'qui
connait
pas
c'est
le
bonheur
All
he
doesn't
know
is
happiness
J'ai
dit
aux
prof
nique
ta
mère
[et
ton
re-pè]
I
told
the
teachers
to
fuck
off
[and
your
dad
too]
Le
jour
où
j'ai
raté
mon
BEP
The
day
I
failed
my
vocational
diploma
Tranquille,
pépère
j'sors
un
EP
Cool
as
a
cucumber,
I'll
release
an
EP
(un
album,
une
mixtape,
t'inquiète
j'suis
OP)
(An
album,
a
mixtape,
don't
worry,
I'm
OP)
Si
j'suis
en
concert
c'est
ce
que
ca
leur
plait???
If
I'm
in
concert,
is
that
what
they
like???
J'suis
dopé
j'suis
l'darew
j'suis
à
saint
tropez
I'm
high,
I'm
the
darew,
I'm
in
Saint-Tropez
J'lève
mon
zdeh
et
mon
re-vè
I
raise
my
cup
and
my
glass
J'suis
au
dessus
j'les
ai
lobé
I'm
above
them,
I've
outmaneuvered
them
Les
concurrents
c'est
des
tebè
The
competition
is
a
bunch
of
losers
T'sais
qu'il
me
faut
d'la???
You
know
I
need
some???
Jveux
des
diams
des
lovés
donc
j'suis
obligé
d'innover
I
want
diamonds
and
money,
so
I
have
to
innovate
Au???
tout
le
monde
bah
ya
du
bon
du
mauvais
In
the???
there's
good
and
bad,
everyone
Histoire
de
rester
vrai
mon
miroir
me
l'a
prouvé
To
stay
true,
my
mirror
has
shown
me
Souvent
j'parle
à
moi
même
I
often
talk
to
myself
Meilleur
exemple
s'appelle
Mohamed
Mohamed
is
the
best
example
Big
up
à
mon
sos
Khaled
Big
up
to
my
sos
Khaled
J'la
ferme
comme???
passe
tout
aux
toilettes
I
shut
up
like???
flush
everything
down
the
toilet
J'ai
dit
aux
prof
nique
ta
mère
[et
ton
re-pè]
I
told
the
teachers
to
fuck
off
[and
your
dad
too]
Le
jour
où
j'ai
raté
mon
BEP
The
day
I
failed
my
vocational
diploma
Tranquille,
pépère
j'sors
un
EP
Cool
as
a
cucumber,
I'll
release
an
EP
(un
album,
une
mixtape,
t'inquiète
j'suis
OP)
(An
album,
a
mixtape,
don't
worry,
I'm
OP)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.