Mister You - Pietro Beretta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mister You - Pietro Beretta




Pietro Beretta
Pietro Beretta
Mets pas nos œufs dans le même panier
Don't put all our eggs in one basket, baby
Trop souvent mal accompagné
Too often in bad company
Parle moi de vivre, j'te parle de canner
Talk to me about living, I'll talk to you about hustling
Parle moi de jouer, j'te parle de gagner
Talk to me about playing, I'll talk to you about winning
Parle moi de bleu, j'te parle de violet
Talk to me about blue, I'll talk to you about purple
Passe d'la beuh, j'te passe du doli
Pass the weed, I'll pass you the dough
Crissement de pneus, cabriolet
Screeching tires, convertible
Parle moi peu, j'vais t'cambrioler
Talk to me little, I'm gonna rob you blind
J'vois des menottes, j'regarde mes poignets
I see handcuffs, I look at my wrists
Fuck les portes qu'ont pas de poignées
Fuck doors that don't have handles
À Ketama j'te parle de m'installer
In Ketama, I'm talking about settling down
Faut tout ken j'te parle de c't'année
We gotta take it all, I'm talking about this year
Et faut, et faut bien dire à tous ceux qui sucent
And we gotta, we gotta tell all those suckers
J'leur laisserai peut-être quelques noisettes
I might leave them a few nuts
Comme ça ils auront de quoi ce faire des Nuts
That way they'll have something to make Nuts with
Oh Marie si tu savais
Oh Marie, if you only knew
Qu'est-ce que je ferais à la fille de Jean-Marie
What I would do to Jean-Marie's daughter
J'regarde ma cheville dis toi que
I look at my ankle, tell yourself that
C'est beaucoup de gens m'arrivent
Where a lot of people reach me
Paris, arkhi laissez passer l'Ferrari
Paris, arkhi, let the Ferrari pass
Nique sa mère l'inspecteur Harry
Fuck Inspector Harry
J'fume la frappe ntah Badr Hari
I smoke the good stuff like Badr Hari
Woogataga, darwah, pas pour faire crari
Woogataga, darwah, not here to show off
Ça fait, Click brah! sur tous ceux qui me contrarient
It goes, Click brah! on all those who annoy me
J'me barre à Rome et j'les laisse à Porte d'Italie
I'm off to Rome and I leave them at Porte d'Italie
J'pète le cristal bsahthoum comme la cristalline
I break the crystal bsahthoum like the crystalline
Le rap français
French rap
Zoogataga
Zoogataga
Mister You
Mister You
Pietro Beretta si j'prend le micro c'est que pour le blesser
Pietro Beretta, if I grab the mic it's to hurt it
J'ai grandi dans la street, wesh bande d'enfoiré
I grew up on the streets, yo bunch of bastards
Le rap français
French rap
Mister Yougataga
Mister Yougataga
Pietro Beretta si j'prend le micro c'est que pour le blesser
Pietro Beretta, if I grab the mic it's to hurt it
J'ai grandis dans la street qu'avec des mecs tarés
I grew up on the streets with crazy dudes
En 5ème j'commence à tiser avec Khaled et Bersa
In 5th grade I started smoking with Khaled and Bersa
La street nous a hypnotisé
The street hypnotized us
3el sbah on se roule des perso
3el sbah we roll ourselves some joints
C'est pour bicrave que j'suis allé au lycée
It's to deal that I went to high school
T'as qu'a demandé à tout Bergson
Just ask all of Bergson
L'micro j'l'ai traumatisé
The mic I traumatized it
Le rap game j'l'ai ken comme personne
The rap game I fucked it like nobody else
J-j-j'savais qu'on était grillé
I-I-I knew we were burned
J'savais pas qu'on était déjà cuit
I didn't know we were already cooked
Quand j'étais seul ma gueule, j'parlé avec ma 'teille de Jacky
When I was alone, I talked to my bottle of Jack
On s'est tous mangé des coups
We all took some hits
Ouais et j'peux t'en citer plus d'un:
Yeah and I can name more than one:
Les coups d'ceinture, les coups d'bottin
The belt blows, the boot kicks
Les coups d'vieux, les coups d'putain
The old man blows, the bitch blows
Sur le terrain Cut Killer
On the Cut Killer field
T'sais comment ils fonctionnent ces bâtards?
You know how these bastards work?
Ils t'laisse bicrave et prendre de l'ampleur
They let you deal and gain momentum
Pour mieux te péter plus tard
To better break you later
Ils arrivent de tout les cotés
They come from all sides
Ils te balaye comme des schmetats
They sweep you away like schmetats
Garde à vue, pôt-dé placard
Police custody, stash in the closet
Bienvenue dans le trou d'balle de l'Etat
Welcome to the State's asshole
Eh surveillant!
Hey warden!
Eh attendez la, attendez la monsieur la
Hey wait there, wait there mister
Vas-y, vas-y dépêche toi la! Eh j'm'en bat les couilles
Come on, come on hurry up! Hey I don't give a fuck
Mais c'est pas le problème
But that's not the problem
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
Le rap français
French rap
Zoogataga
Zoogataga
Mister You
Mister You
Pietro Beretta si j'prend le micro c'est que pour le blesser
Pietro Beretta, if I grab the mic it's to hurt it
J'ai grandi dans la street, wesh bande d'enfoiré
I grew up on the streets, yo bunch of bastards
Le rap français
French rap
Mister Yougataga
Mister Yougataga
Pietro Beretta si j'prend le micro c'est que pour le blesser
Pietro Beretta, if I grab the mic it's to hurt it
J'ai grandis dans la street qu'avec des mecs tarés
I grew up on the streets with crazy dudes
J'sais comment esquiver les 3ineurs
I know how to dodge the cops
J'sais comment devenir invisible
I know how to become invisible
C'est Casper qui me l'a appris
Casper taught me that
Quand il me rendait visite
When he visited me
Ma gueule j'ai mes armes de poing
Damn, I got my handguns
Ma rafleuse et mon fusil
My shotgun and my rifle
J'suis armé comme en Corsica
I'm armed like in Corsica
Ce ci-coup, j'le bousille
This time, I'm gonna smash it
J'oublie pas de remercier le ciel
I don't forget to thank the sky
On récolte que ce que l'on sème
We reap what we sow
On a trop fait pleurer nos mères
We made our mothers cry too much
Donc c'est normal que l'on saigne
So it's normal that we bleed
On s'offre des cadeaux à tour de rôle
We give each other gifts in turn
En se faisant croire que l'on s'aime
Pretending that we love each other
Allons de l'avant
Let's move forward
Et voyons plus loin que le bout de nos zens
And see further than the tip of our noses
Ce qui les gènes est dans nos gènes
What bothers them is in our genes
C'est le gout de l'oseille
It's the taste of money
Désolé si on roule des joints
Sorry if we roll joints
C'est pour déployer nos ailes
It's to spread our wings
Eh non, pas besoin d'un Redbull
Nah, no need for Redbull
Il me faut qu'un sdeh pour être au zen
All I need is a joint to be zen
J'sais que l'Amérique c'est la flamme
I know America is the flame
Et que l'Iran c'est le kérosène
And that Iran is the kerosene
Moi j'baise le boulevard Bessières
Me, I'm fucking boulevard Bessières
J'suis pas de ceux qui les renseigne
I'm not one of those who snitch
Big up à ceux qui bicravent
Big up to those who deal
Ceux qui braquent, ceux qui recellent
Those who rob, those who fence
Pietro Beretta, j'rajoute mon petit grain de sel
Pietro Beretta, I'm adding my two cents
Nique sa grand mère à l'Etat
Fuck the State
J'leur laisserai même pas un bretzel
I won't even leave them a pretzel
Le rap français
French rap
Zoogataga
Zoogataga
Mister You
Mister You
Pietro Beretta si j'prend le micro c'est que pour le blesser
Pietro Beretta, if I grab the mic it's to hurt it
J'ai grandi dans la street, wesh bande d'enfoiré
I grew up on the streets, yo bunch of bastards
Le rap français
French rap
Mister Yougataga
Mister Yougataga
Pietro Beretta si j'prend le micro c'est que pour le blesser
Pietro Beretta, if I grab the mic it's to hurt it
J'ai grandis dans la street qu'avec des mecs tarés
I grew up on the streets with crazy dudes





Авторы: mister you, sonar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.