Текст и перевод песни Mister You - Room Service
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rattrape-moi
si
tu
peux,
non
tu
peux
pas
Catch
me
if
you
can,
no
you
can't
Car
dit
toi
bien
que
même
les
stups
ont
du
mal
à
me
foutre
au
placard
Because
tell
you
well
that
even
the
narcotics
have
a
hard
time
fucking
me
in
the
closet
Quand
j'croise
un
clébard
qui
aboie
beh
moi
j'reste
indifférent
When
I
meet
a
dog
barking,
well,
I
remain
indifferent
Car
j'sais
que
les
chiens
ne
font
pas
des
chats
mais
c'est
bien
l'enfant
de
ses
parents
Because
I
know
that
dogs
don't
make
cats,
but
it's
his
parents'
child
Rend
toi
compte
qu'il
faudra
qu'on
arrive
avant
les
autres,
1 an
plus
tôt
Realize
that
we
will
have
to
arrive
before
the
others,
1 year
earlier
Armstrong
était
bien
sur
la
Lune,
je
sais,
j'reviens
de
Pluton
Armstrong
was
on
the
Moon,
I
know,
I
came
back
from
Pluto
J'pète
plus
haut
que
mon
uc,
mes
gaz
me
font
quitter
l'air
I'm
farting
higher
than
my
cpu,
my
gases
make
me
leave
the
air
Remballez
vos
lise-va
j'arrive
chargé
d'un
conteneur
Repack
your
lise-va
I
arrive
loaded
with
a
container
Combien
de
3ineurs
vendrait
leur
père
pour
me
voir
tomber
How
many
3iners
would
sell
their
father
to
see
me
fall
Prendre
la
perpète
au
hebs,
22
ans
de
sûreté
Taking
the
perpetrator
to
the
hebs,
22
years
of
security
D'ailleurs
même
s'ils
me
le
mettent,
j'en
ai
rien
à
foutre
Besides,
even
if
they
put
it
on
me,
I
don't
give
a
shit
Ma
musique
se
vendra
aussi
vite
que
des
sachets
de
poudre
My
music
will
sell
as
fast
as
pouches
of
powder
Combien
de
3ineurs
vendrait
leur
père
pour
me
voir
tomber
How
many
3iners
would
sell
their
father
to
see
me
fall
Prendre
la
perpète
au
hebs,
22
ans
de
sûreté
Taking
the
perpetrator
to
the
hebs,
22
years
of
security
D'ailleurs
même
s'ils
me
le
mettent,
j'en
ai
rien
à
foutre
Besides,
even
if
they
put
it
on
me,
I
don't
give
a
shit
Ma
musique
se
vendra
aussi
vite
que
des
paquets
de
poudre
My
music
will
sell
as
fast
as
packets
of
gunpowder
Mais
où
est
passé
l'autre
pute
qui
avant
hier
me
disait
XXX
But
where
did
the
other
whore
go
who
before
yesterday
told
me
XXX
Et
à
genou,
elle
m'suce
la
bite
mais
j'vais
pas
cramer
son
prénom
And
on
her
knees,
she
sucks
my
cock
but
I'm
not
going
to
burn
her
first
name
Eh
bah
non
quoi,
son
mec
charbonne
toute
la
journée
Well,
no
what,
her
boyfriend
is
charming
all
day
long
Moi
j'suis
à
l'hôtel
en
train
de
glander
j'reprend
mon
p'tit
déjeuner
Me
I'm
at
the
hotel
eating
I'm
having
my
little
lunch
Il
est
21H
j'regarde
un
match
du
PSG
It's
21H
I'm
watching
a
PSG
match
En
Zlatan,
Cavani,
toutes
les
tribunes
sont
assiégé
In
Zlatan,
Cavani,
all
the
stands
are
besieged
J'fais
que
d'doigté
la
police,
j'ai
le
train
d'vie
d'un
pianiste
I'm
just
fingering
the
police,
I
have
the
lifestyle
of
a
pianist
L'instru
j'la
brutalise
sur
l'terrain
toute
l'année
ça
glisse
The
instrument
I
brutalize
it
on
the
ground
all
year
round
it
slips
Les
p'tits
de
chez
moi,
ils
veulent
du
XXX,
ils
veulent
d'la
tise
The
little
ones
from
my
house,
they
want
XXX,
they
want
tise
Ils
saucissonnerais
le
président
pour
la
Joconde
ou
le
Bleu
de
Matisse
They
would
sausage
the
president
for
the
Mona
Lisa
or
Matisse's
Blue
Il
est
déjà
23H,
Room
service
montez-moi
une
bouteille
It's
already
23
o'clock,
Room
service
bring
me
a
bottle
Et
pour
la
demoiselle
on
s'en
bat
les
couilles,
darwah,
on
s'en
fout
d'elle
And
for
the
lady
we're
fighting
for
her
balls,
darwah,
we
don't
give
a
shit
about
her
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
XXX
2 kil'
de
shit
pour
1 kil'
de
chnouf
2 kil'
of
shit
for
1 kil'
of
chnouf
J'en
ai
charclé
des
litrons,
demande
à
Rasto
demande
à
Maurice
I
stole
some
lemons,
ask
Rasto
ask
Maurice
J'me
refais
péter,
j'me
refais
passer
pour
une
nourrice
I'm
making
myself
fart,
I'm
making
myself
look
like
a
nanny
Ça
s'passe,
dans
tous
les
tels-hô
de
Paname
It
happens,
in
all
the
tels-ho
de
Paname
La
journée
ça
joue
les
fous,
le
soir
ça
joue
les
canards
During
the
day
it
plays
crazy,
in
the
evening
it
plays
ducks
J'en
ai
charclé
des
litrons,
demande
à
Rasto
demande
à
Maurice
I
stole
some
lemons,
ask
Rasto
ask
Maurice
J'me
refais
péter,
j'me
refais
passer
pour
une
nourrice
I'm
making
myself
fart,
I'm
making
myself
look
like
a
nanny
J'ai
c'qui
faut
dans
mon
te-comp,
j'ai
de
quoi
vider
un
distributeur
I
have
what
I
need
in
my
te-comp,
I
have
enough
to
empty
a
dispenser
Il
est
minuit
sur
ma
tre-mon
donc
chez
eux,
j'crois
il
est
18H
It's
midnight
on
my
date
so
at
their
place,
I
think
it's
18H
Les
profiteurs
c'est
XXX
j'veux
pas
leurs
trouer
les
oreilles
The
profiteers
are
XXX
I
don't
want
to
hole
their
ears
J'vais
leur
trouer
le
XXX
au
9mm,
espérant
pas
qu'il
s'enraille
I'm
going
to
hole
their
XXX
at
9mm,
hoping
it
won't
get
cold
Khey
c'est
Paris,
si
t'es
pas
content
c'est
pareil
Khey
it's
Paris,
if
you're
not
happy
it's
the
same
Des
mannequins
tah
la
Bulgarie,
hors
de
question
que
je
me
marie
Supermodels
tah
Bulgaria,
there's
no
way
I'm
getting
married
J'rêve
que
de
caille
en
baril,
j'fuck
le
"Bleu
Marine"
I
dream
that
from
quail
to
barrel,
I
love
the
"Navy
Blue"
Et
XXX
XXX
XXX
XXX
la
cocaïne
And
XXX
XXX
XXX
XXX
cocaine
Les
concurrents,
j'les
baise,
et
j'les
re-baise
The
competitors,
I
fuck
them,
and
I
re-fuck
them
Y
después
hasta
la
proxima
vez
Y
después
hasta
la
proxima
vez
Son
las
tres
de
la
mañana
Son
las
tres
de
la
mañana
XXXXXXXXXXX
dormido
nada
XXXXXXXXXXX
dormido
nada
Yo
miro
por
la
ventana
Yo
miro
por
la
ventana
Dame
una
piña
colada
Dame
una
piña
colada
Rabta
j'm'amuse
a
XXX,
le
cul
dans
l'Maserati
Rabta
j'm'amuse
a
XXX,
le
cul
dans
l'Maserati
J'leur
ai
dit
tapis
sans
m'voir
J'leur
ai
dit
tapis
sans
m'voir
Peuvent
pas
suivre
z'ont
pas
de
XXX
Peuvent
pas
suivre
z'ont
pas
de
XXX
C'est
fini
la
comédie,
j'veux
fantasmer
leur
lady
C'est
fini
la
comédie,
j'veux
fantasmer
leur
lady
Plus
longue
que
celle
de
XXX,
plus
grosse
que
celle
du
yéti
Longer
than
that
of
XXX,
bigger
than
that
of
the
yeti
J'les
fume
de-spi
comme
une
clope,
celui
qui
veut
jouer
les
reur-ti
I
smoke
them
from-spi
like
a
cigarette,
whoever
wants
to
play
the
reur-ti
J'lui
allume
sa
mère
la
salope
et
j'prend
du
bon
Moretti
I
turn
on
his
slutty
mother
and
I
take
a
good
Moretti
Ils
voudraient
que
je
mange
du
ferme,
veulent
que
j'chie
des
spaghettis
They
would
like
me
to
eat
chicken,
want
me
to
shit
spaghetti
J'ai
la
tête
sur
les
épaules,
les
pieds
dans
des
J'peux
durer
que
c't'année-ci
ça
va
racolle
d'la
biatch
I
have
my
head
on
my
shoulders,
my
feet
in
shoes
I
can
last
that
it's
this
year
it's
going
to
scrape
d'la
biatch
Y'aura
du
shit
et
de
l'alcool
en
promo
dans
tout
le
village
There
will
be
shit
and
alcohol
on
sale
throughout
the
village
XXX
J'pense
que
c'est
clair
de
vendre
du
beau
paysage
XXX
I
think
it's
clear
to
sell
beautiful
scenery
XXXXXXXXXX
fuck
la
chute
vive
l'atterrissage
XXXXXXXXXX
fuck
the
fall
and
the
landing
Ici,
beh,
j'suis
que
de
passage,
j'suis
pas
Gandhi
j'suis
pas
sage
Here,
well,
I'm
just
passing
through,
I'm
not
Gandhi
I'm
not
wise
J'ai
un
p'tit
peu
mal
au
dos,
j'crois
bien
que
j'ai
besoin
d'un
massage
My
back
hurts
a
little,
I
think
I
need
a
massage
Ouais
y'a
des
hauts,
y'a
des
bats,
les
soutien-gorge,
les
porte-jarretelles
Yeah
there
are
tops,
there
are
bats,
the
bras,
the
garter
belts
On
va
pas
faire
un
débat,
pas
de
XXX
à
l'hôtel
We're
not
going
to
have
a
debate,
no
XXX
at
the
hotel
Ça
va
partir
en
sucette,
au
sens
propre
du
terme
It's
going
to
go
off
in
a
lollipop,
in
the
truest
sense
of
the
word
Ça
va
se
terminer
en
levrette,
et
hop!
Les
yeux
pleins
de
XXX
It's
going
to
end
doggy
style,
and
hop!
Eyes
full
of
XXX
Hachek
XXX
ça
va
se
finir
dans
le
jacuzzi
Hachek
XXX
it's
going
to
end
in
the
jacuzzi
Appelle
le
Room
Service,
ouais,
prend
du
champagne
et
des
sushis
Call
Room
Service,
yeah,
have
champagne
and
sushi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LATIFI YOUNES, GUSTIN HENRI-PIERRE ALAIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.