MisterItaly DJ feat. Strafe & Cierra - Presunzione - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MisterItaly DJ feat. Strafe & Cierra - Presunzione




Presunzione
Presumption
Hai la convinzione di sapere quello che penso
You think you know what I'm thinking
Con la presunzione di cambiarlo o darci un senso
With the presumption of changing it or making sense of it
Non lo so neanche io, stai cercando un pretesto
I don't even know, you're looking for an excuse
Per darmi noia?
To annoy me?
Spero passi presto
I hope it passes quickly
Chiusa nel mio spazio
Closed in my space
Non ci entra nessun altro
No one else gets in
La testa così gonfia
My head's so swollen
Dalla porta non ci passo
I can't get through the door
Il prezzo è troppo alto
The price is too high
Quindi no, non cambio
So no, I won't change
Quindi adesso parlo
So now I'm talking
Non mi importa che mo sbraiti
I don't care if you yell now
Baby certo che no
Baby, of course not
Ma cosa dovrei farci, sincera?
But what am I supposed to do, honestly?
Io non lo so
I don't know
Banale come altri ma almeno lo ammetto
Banal like others but at least I admit it
lo ammetto
I admit it
I drammi sono ingombranti, passo, scusa bro
Dramas are cumbersome, I'll pass, sorry bro
Ho problemi troppo grandi, quindi io li fumerò
I have problems that are too big, so I'll smoke them away
In base a chi ho davanti io mi esprimerò
Depending on who's in front of me, I'll express myself
Non vedo nessuno, quindi baby non mi esprimerò
I don't see anyone, so baby I won't express myself
Ansia e pallore
Anxiety and pallor
Sgonfio sto pallone
I'm deflating this balloon
Questo beat nella mia testa enfatizza ogni colore
This beat in my head emphasizes every color
Esperienze e dolore
Experiences and pain
Imparare il valore
Learning the value
Ci ho capito qualcosa, ci scriverò una canzone
I've understood something, I'll write a song about it
Tu parli e non sai
You talk and you don't know
Odiata come Sky
Hated like Sky
Vogliono per forza farmi perdere il controllo
They insist on making me lose control
Una questione di orgoglio
A matter of pride
Me ne resto a posto
I'll stay put
Parla pure tanto, non ti ascolterò
Talk all you want, I won't listen
Tu parli e non sai
You talk and you don't know
Odiata come Sky
Hated like Sky
Vogliono per forza farmi perdere il controllo
They insist on making me lose control
Una questione di orgoglio
A matter of pride
Me ne resto a posto
I'll stay put
Parla pure tanto, non ti ascolterò
Talk all you want, I won't listen
Vogliono per forza farmi perdere il controllo
They insist on making me lose control
Sai che ti dico?
You know what I'm saying?
Ora faccio un giro
Now I'm taking a walk
Senza mettermi in tiro
Without dressing up
Si ma per conto mio
Yeah, but on my own
Sorreggimelo tu il peso di essere un perno
You hold the weight of being a linchpin
Io non ce l'ho più fatta e per questo mi assento
I couldn't take it anymore, that's why I'm leaving
Non vorrei mai essere un esempio
I would never want to be an example
Ho già dato tutto, già sprecato il mio tempo
I've already given everything, already wasted my time
Mi ripeto che con questi io stasera non ci esco
I keep telling myself I'm not going out with these people tonight
Preferisco stare sola con la musica nel letto
I prefer to be alone with music in bed
Che già con me stessa caccio il peggio
Because I already bring out the worst in myself
Figurati con gente che non reggo che detesto
Let alone with people I can't stand, that I detest
Ogni volta che ci parlo un destro
Every time I talk to them, a right hook
Ogni volta poi ci scrivo un testo
Every time I write a text about it
Meglio non dire quello che penso
Better not say what I think
Ho imparato a parlare meno
I've learned to talk less
Dovrei litigare con tutti, esagerare
I should argue with everyone, exaggerate
Loro vedono il sole io un temporale
They see the sun, I see a storm
Io mi odio così tanto fino a darmi arie
I hate myself so much that I put on airs
Giro e giro su me stessa finché gira male
I spin and spin on myself until it goes wrong
Qui mi chiedono qualcosa che non posso dare
Here they ask me for something I can't give
Io che mi prendo del tempo per farmi male
Me, taking time to hurt myself
Io mi odio così tanto fino a darmi arie
I hate myself so much that I put on airs
Giro e giro su me stessa finché gira male
I spin and spin on myself until it goes wrong
Tu parli e non sai
You talk and you don't know
Odiata come Sky
Hated like Sky
Vogliono per forza farmi perdere il controllo
They insist on making me lose control
Una questione di orgoglio
A matter of pride
Io me ne resto a posto
I'll stay put
Tu parla pure tanto non ti ascolterò
Talk all you want, I won't listen
Tu parli e non sai
You talk and you don't know
Odiata come Sky
Hated like Sky
Vogliono per forza farmi perdere il controllo
They insist on making me lose control
Una questione di orgoglio
A matter of pride
Io me ne resto a posto
I'll stay put
Vogliono per forza farmi perdere il controllo
They insist on making me lose control





Авторы: Federica De Liso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.