Mistik - Милоman - перевод текста песни на немецкий

Милоman - Mistikперевод на немецкий




Милоman
Miloman
Милая, я миламан, любовь с тобою
Liebling, ich bin Miloman, die Liebe mit dir
мила нам
ist uns lieb.
Но наш роман, накрыло поесенью, накрыл туман
Aber unsere Romanze, vom Herbst bedeckt, vom Nebel bedeckt.
Милая, я знаю нам, дорогозвонить богам
Liebling, ich weiß, es fällt uns schwer, die Götter anzurufen.
Все это нее по зубам, за окном лишь крики, да
Das alles übersteigt unsere Kräfte, draußen nur Schreie, ja.
Сорры, сердце в зубы львам, расстаемся, дубль два
Streitigkeiten, das Herz den Löwen zum Fraß, wir trennen uns, Take zwei.
Цена сердцу - рубль-два, крики твои крупы льда
Der Preis des Herzens - ein Rubel oder zwei, deine Schreie sind Eiskörner.
Ведь ты же знаешь, правила этой игры
Denn du kennst doch die Regeln dieses Spiels.
Здесь любовь. отдается эхом и ты
Hier hallt die Liebe wider wie ein Echo und du
Должна была поддаться этим словам.
hättest diesen Worten nachgeben sollen.
Но погружаясь в любовь, с тобою метим в капкан.
Aber indem wir in die Liebe eintauchen, geraten wir mit dir in eine Falle.
Зачем... Грустим о былом, о забытом
Warum... trauern wir um Vergangenes, um Vergessenes?
Мы из дворца любовь превратили в корыто
Wir haben die Liebe von einem Palast in einen Trog verwandelt.
И ты. стала для меня чем-то большим, чем другим
Und du bist für mich etwas Größeres geworden als andere.
Мы переверну понимание, перевернули мир
Wir haben das Verständnis auf den Kopf gestellt, haben die Welt auf den Kopf gestellt.
20 сентября в 12: 24 22 823 просмотра
20. September um 12:24 22.823 Aufrufe
Перейти к странице Ярослава Косухина
Zur Seite von Jaroslaw Kossuchin wechseln





Авторы: Dmitriy Frolov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.