Текст и перевод песни Mistinguett - C'est vrai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oui
c'est
moi
me
voila
je
m'ramène
Yes,
it's
me,
I'm
back
J'ai
vu
London
j'ai
vu
Turin
I've
seen
London,
I've
seen
Turin
L'Autriche-Hongrie
Austria-Hungary
Mais
de
Vienne
il
fallait
que
j'revienne
But
from
Vienna,
I
had
to
come
back
Car
je
n'peux
pas
moi
je
vous
l'dis
Because
I
can't,
I
tell
you
M'passer
de
Paris
Do
without
Paris
Ce
Paris
qui
pourtant
vous
chine
tant
et
tant
This
Paris
which,
however,
teases
you
so
much
On
dit
que
j'aime
les
aigrettes
They
say
I
love
aigrettes
Les
plumes
et
les
toilettes
Feathers
and
toilets
On
dit
que
j'ai
la
voix
qui
traîne
They
say
my
voice
is
nasal
En
chantant
mes
rengaines
Singing
my
refrains
Lorsque
ça
monte
trop
haut
moi
je
m'arrête
When
it
gets
too
high,
I
stop
Et
d'ailleurs
on
n'est
pas
ici
à
l'Opéra
And
besides,
this
isn't
the
Opera
On
dit
que
j'ai
l'nez
en
trompette
They
say
my
nose
is
like
a
trumpet
Mais
j'serais
pas
Mistinguett
But
I
wouldn't
be
Mistinguett
Si
j'étais
pas
comme
ça
If
I
wasn't
like
that
Que
c'est
bon
quand
on
vient
d'Amsterdam
How
good
it
is
when
you
come
from
Amsterdam
Et
qu'on
a
vu
pendant
des
mois
des
tas
d'pays
And
have
seen
so
many
countries
for
months
De
retrouver
le
macadam
de
Paname
To
find
the
asphalt
of
Paname
again
Ses
autobus
et
son
métro
et
ses
taxis
Its
buses,
its
metro,
and
its
taxis
Paris
et
ses
boulevards
avec
tous
ses
bobards
Paris
and
its
boulevards
with
all
its
lies
On
dit
que
j'ai
de
grandes
quenottes
They
say
I
have
big
ears
Que
je
n'ai
que
trois
notes
That
I
only
have
three
notes
On
dit
que
j'aime
jouer
les
arpètes
They
say
I
like
to
play
harpists
Les
marchandes
de
violettes
Violet
vendors
Mais
ne
voulant
pas
chiper
aux
grandes
coquettes
But
not
wanting
to
steal
from
the
great
coquettes
Leur
dame
aux
camélias
moi
j'vends
mes
bégonias
Their
lady
with
camellias,
I
sell
my
begonias
On
dit
que
j'ai
de
belles
gambettes
They
say
I
have
beautiful
legs
Mais
j'serais
pas
Mistinguett
But
I
wouldn't
be
Mistinguett
Si
j'étais
pas
comme
ça
If
I
wasn't
like
that
On
dit
quand
je
fais
mes
emplettes
They
say
when
I
do
my
shopping
Que
j'paye
pas
c'que
j'achète
That
I
don't
pay
for
what
I
buy
On
dit
partout
et
l'on
répète
They
say
everywhere
and
repeat
it
Que
j'lâche
pas
mes
pépettes
That
I
don't
let
go
of
my
money
Mais
si
elle
faisait
comme
moi
pour
sa
galette
But
if
she
did
like
me
for
her
cake
M'sieur
Saro
n'aurait
pas
un
budget
aussi
bas
Mister
Saro
wouldn't
have
such
a
low
budget
Et
si
l'on
mettait
à
la
tête
des
finances
Mistinguett
And
if
we
put
Mistinguett
in
charge
of
finances
On
en
serait
pas
là!
We
wouldn't
be
here!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Joseph Charles Salabert, Albert Lucien Willemetz, Casimir Georges Oberfeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.