Mistinguett - Fleur de Paris - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mistinguett - Fleur de Paris




Fleur de Paris
Fleur de Paris
Boulevard d' la Madeleine
Boulevard de la Madeleine
Chaque jour de la semaine
Every day of the week
Pour vendre mes fleurs, je m'amène
I come to sell my flowers
N'ayant rien à faire
Since I have nothing else to do
Comme couturière
As a seamstress
Je me suis mise bouquetière
I became a florist
Toute ma clientèle
All my customers
Me reste fidèle
Stay loyal to me
Et bien des gens, pour me connaître,
And many people, to meet me
Ont fait des kilomètres
Have come for miles
Ça vaut vraiment l' déplacement!
It's really worth the trip!
Si l'on vient de si loin
If you come from so far away
Surtout ne croyez point
Certainly do not believe
Que c'est pour voir de près
That it's to see up close
Mes roses, mes œillets
My roses, my carnations
Mes violettes de Parme
My Parma violets
On s'arrête, ébloui
You stop, dazzled
Mes bouquets sont jolis
My bouquets are beautiful
Mais mon geste élégant
But my elegant gesture
Mon sourire éclatant
My radiant smile
Ont encore plus de charme
Have even more charm
Les fleurs que j'ai pour vous
The flowers I have for you
Viennent de n'importe
Come from anywhere
Mais celle qui sourit
But the one who smiles
En vous disant merci
Saying thank you to you
C'est d' la fleur de Paris
Is the flower of Paris
Ma main printanière
My spring-like hand
Connaît la manière
Knows the way
D'épingler une boutonnière
To pin on a boutonniere
Il est impossible
It's impossible
De rester insensible
To remain indifferent
Aux regards dont on est la cible
To the looks with which you are the target
Mais un rêve intense
But an intense dream
Malgré soi, l'on pense
In spite of yourself, you think
Au gai Paris de notre enfance
Of the happy Paris of our childhood
On revoit en silence
You see again in silence
Des paradis interdits
Forbidden paradises
Si l'on vient de si loin
If you come from so far away
Surtout ne croyez point
Certainly do not believe
Qu' c'est pour les Buttes-Chaumont
That it's for the Buttes-Chaumont
Le dôme du Panthéon
The dome of the Pantheon
Ou l' parvis Notre-Dame
Or the parvis of Notre-Dame
Ça, c'est du boniment
That's just hype
On r'vient tout simplement
You come back quite simply
Pour se remplir les yeux
To feast your eyes
Du pays merveilleux
On the wondrous land
Dont les fleurs sont les femmes
Whose flowers are women
Ce Paris des beaux jours
This Paris of fine days
Nous l'aimerons toujours
We will always love it
{X2:}
{X2:}
Mais ce qui refleurit
But what flowers anew
Dans notre cœur meurtri
In our wounded heart
C'est d' la fleur de Paris
Is the flower of Paris





Авторы: Lucien Boyer, Sylvere Caffot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.