Текст и перевод песни Misty Edwards - Soul Cry (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul Cry (Live)
Плач души (Live)
As
the
deer
pants
for
the
water,
my
soul
longs
for
You
Как
лань
желает
к
потоку
воды,
так
желает
душа
моя
к
Тебе
As
the
body
dies
without
water,
my
soul
dies
without
You
Как
тело
умирает
без
воды,
так
душа
моя
умирает
без
Тебя
They
may
say,
"Come
on,
get
over
it.
Drink,
be
merry,
for
tomorrow
we
die"
Они
могут
сказать:
"Да
ладно,
забудь
об
этом.
Пей,
веселись,
ибо
завтра
умрем"
That′s
why
I'd
rather
sit
in
the
house
of
mourning
than
at
the
table
with
fools
Вот
почему
я
лучше
буду
сидеть
в
доме
плача,
чем
за
столом
с
глупцами
Blessed
are
the
hungry—You
said
it,
I
believe
it
Блаженны
алчущие
— Ты
сказал
это,
я
верю
этому
Hunger
is
an
escort
into
the
deeper
things
of
You
Голод
— это
проводник
в
глубины
познания
Тебя
You
satisfy,
you
satisfy
Ты
насыщаешь,
Ты
насыщаешь
My
soul
cries,
my
soul
cries,
my
soul
cries
for
You
Моя
душа
плачет,
моя
душа
плачет,
моя
душа
плачет
по
Тебе
Take
me
to
the
place
where
You
satisfy,
take
me
to
the
river
Отведи
меня
туда,
где
Ты
насыщаешь,
отведи
меня
к
реке
I′ll
do
anything,
God;
there
is
no
price,
take
me
to
the
river
Я
сделаю
все,
что
угодно,
Бог;
нет
никакой
цены,
отведи
меня
к
реке
They
may
say,
"Come
on,
get
over
it,
everything
is
okay"
Они
могут
сказать:
"Да
ладно,
забудь
об
этом,
все
в
порядке"
They
may
say,
"Why
the
hunger?
Why
the
thirsting?
Why
the
mourning?"
Они
могут
сказать:
"Зачем
этот
голод?
Зачем
эта
жажда?
Зачем
этот
плач?"
But
my
soul
cries,
my
soul
cries
Но
моя
душа
плачет,
моя
душа
плачет
All
my
tears
You
hold
in
a
bottle;
You
will
pour
them
out
like
rain
Все
мои
слезы
Ты
хранишь
в
сосуде;
Ты
прольешь
их,
как
дождь
Weeping
endures
for
the
night,
for
the
night
Плач
длится
ночь,
всю
ночь
But
joy
comes
in
the
morning,
joy
comes
in
the
morning
Но
радость
приходит
утром,
радость
приходит
утром
Blessed
are
the
hungry,
blessed
are
the
thirsty
Блаженны
алчущие,
блаженны
жаждущие
You
said
it,
I
believe
it;
I
believe
it,
I
believe
it
Ты
сказал
это,
я
верю
этому;
я
верю
этому,
я
верю
этому
Hunger
is
the
escort
into
the
deeper
things
of
You
Голод
— это
проводник
в
глубины
познания
Тебя
Deep
is
calling
out
to
deep
is
calling
out
to
deep
Глубина
взывает
к
глубине,
глубина
взывает
к
глубине
Yesterday's
depth
is
feeling
really
shallow
Вчерашняя
глубина
кажется
такой
мелкой
I've
gotta
go
deeper,
deeper,
deeper
still
Я
должна
идти
глубже,
глубже,
еще
глубже
And
all
Your
waves
and
all
Your
billows
crash
over
me
И
все
Твои
волны
и
все
Твои
валы
обрушиваются
на
меня
Pulling
me
deep,
deep,
deeper
Увлекая
меня
вглубь,
вглубь,
глубже
From
glory
to
glory,
from
strength
to
strength,
from
depth
to
depth
От
славы
к
славе,
от
силы
к
силе,
от
глубины
к
глубине
I
want
to
fellowship
with
You
Я
хочу
общаться
с
Тобой
You′re
not
so
far
away,
it′s
not
too
mysterious
Ты
не
так
далеко,
это
не
так
таинственно
You're
living
on
the
inside
of
me,
Your
Spirit
on
the
inside
of
me
Ты
живешь
во
мне,
Твой
Дух
во
мне
Spring
up,
O
well;
spring
up,
O
well;
spring
up,
O
well,
within
me
Заструись,
источник;
заструись,
источник;
заструись,
источник,
во
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cassandra Campbell, Clay Walker Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.