Текст и перевод песни Mitar Miric - Pametnica
Ona
voli
zivot
zivot
voli
nju
Она
любит
жизнь
жизнь
любит
ее
Imam
srece
da
sam
negde
izmedu
Мне
просто
повезло,
что
я
где-то
посередине.
U
srcu
me
cuva
kraj
nje
sam
ponovo
roden
В
глубине
души
наблюдая
за
тем
как
все
заканчивается
я
перерождаюсь
Ona
voli
zivot
ja
sam
zivot
njen
jer
jedino
ja
je
u
dusu
znam
i
razumem
Она
любит
жизнь
я
ее
жизнь
потому
что
я
единственный
в
душе
кого
знаю
и
понимаю
A
kada
pesma
je
ponese
pa
zaigra
na
stolu
kako
ume
vatreno
И
когда
песня
унесет
ее
хорошо
встряхни
ее
на
столе
как
может
огонь
Znam
sve
poglede
u
tami
zavodi
i
mami
al
ne
radi
to
namerno
Я
знаю
что
все
глаза
в
темноте
соблазняют
и
маму
но
не
делай
этого
нарочно
I
kad
se
umori
od
ljudi
kada
joj
se
ljubi,
meni
dode
pospana
А
когда
ты
устаешь
от
мужчин,
когда
ее
целуют,
меня
клонит
в
сон.
Znam
da
bila
mi
je
verna
ko
i
prvog
dana
jer
pametnica
je
ona
i
cuva
se
cuva
se
sama
Я
знаю
что
был
верен
кому
и
в
первый
же
день
потому
что
мозги
наряда
она
и
держит
тебя
держит
тебя
в
покое
Ona
voli
zivot
da
uziva
zna
Она
любит
жизнь,
чтобы
наслаждаться
ею.
Priroda
je
takva,
tako
vatrena
Природа
такая,
такая
горячая.
A
a
samo
u
mene
kad
gleda
u
ljubav
se
kune
И
только
во
мне,
глядя
на
любовь,
он
клянется.
Ona
voli
zivot
ja
sam
zivot
njen,
cujem
razne
price
ali
ne
brinem
Она
любит
жизнь,
я-ее
жизнь,
я
слышу
много
разговоров,
но
мне
все
равно.
Jer
jedino
ja
je
u
dusu
znam
o
razumem
Потому
что
я
единственный
в
душе,
кого
я
знаю,
я
понимаю.
A
kada
pesma
je
ponese
pa
zaigra
na
stolu
kako
ume
vatreno
И
когда
песня
унесет
ее
хорошо
встряхни
ее
на
столе
как
может
огонь
Znam
sve
poglede
u
tami
zavodi
i
mami
al
ne
radi
to
namerno
Я
знаю
что
все
глаза
в
темноте
соблазняют
и
маму
но
не
делай
этого
нарочно
I
kad
se
umori
od
ljudi
kada
joj
se
ljubi,
meni
dode
pospana
А
когда
ты
устаешь
от
мужчин,
когда
ее
целуют,
меня
клонит
в
сон.
Znam
da
bila
mi
je
verna
ko
i
prvog
dana
jer
pametnica
je
ona
i
cuva
se
cuva
se
sama
Я
знаю
что
был
верен
кому
и
в
первый
же
день
потому
что
мозги
наряда
она
и
держит
тебя
держит
тебя
в
покое
A
kada
pesma
je
ponese
pa
zaigra
na
stolu
kako
ume
vatreno
И
когда
песня
унесет
ее
хорошо
встряхни
ее
на
столе
как
может
огонь
Znam
sve
poglede
u
tami
zavodi
i
mami
al
ne
radi
to
namerno
Я
знаю
что
все
глаза
в
темноте
соблазняют
и
маму
но
не
делай
этого
нарочно
I
kad
se
umori
od
ljudi
kada
joj
se
ljubi,
meni
dode
pospana
А
когда
ты
устаешь
от
мужчин,
когда
ее
целуют,
меня
клонит
в
сон.
Znam
da
bila
mi
je
verna
ko
i
prvog
dana
jer
pametnica
je
ona
i
cuva
se
cuva
se
cuva
se
sama
Я
знаю,
что
был
верен
кому-то,
и
в
первый
же
день,
потому
что
умница,
она
заставляет
тебя
смотреть
на
тебя,
смотреть
на
тебя
в
полном
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P. Stokanovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.