Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uhun
Uhun
Uhun
Uhun
Uhun
Uhun
People
paint
pictures
of
what
they
want
you
to
see
Menschen
malen
Bilder
von
dem,
was
sie
dich
sehen
lassen
wollen
Till
they
reveal
their
colours
that
they've
hidden
beneath
Bis
sie
ihre
Farben
offenbaren,
die
sie
darunter
verborgen
haben
Show
me
a
man
that
keeps
his
word
Zeig
mir
einen
Mann,
der
sein
Wort
hält
And
I
would
show
you
a
king
Und
ich
würde
dir
einen
König
zeigen
I
pray
we
make
it
higher
than
we
destined
to
be
Ich
bete,
dass
wir
es
höher
schaffen,
als
wir
bestimmt
sind
zu
sein
Destined
to
win
unless
I
never
make
it
Dazu
bestimmt
zu
gewinnen,
es
sei
denn,
ich
schaffe
es
nie
Then
it's
back
to
the
drawing
board
Dann
geht
es
zurück
ans
Reißbrett
I
guess
my
vocal
cords
was
my
cursed
Ich
schätze,
meine
Stimmbänder
waren
mein
Fluch
By
my
messiah's
making
Durch
die
Schöpfung
meines
Messias
As
far
as
happiness
goes
Was
das
Glück
betrifft
It's
hard
to
find
when
you
broke
Es
ist
schwer
zu
finden,
wenn
man
pleite
ist
But
then
you
happiest
right
before
you
achieve
that
goal
Aber
dann
bist
du
am
glücklichsten,
kurz
bevor
du
dieses
Ziel
erreichst
They
say
when
you
down
there's
joy
in
the
making
Sie
sagen,
wenn
du
da
unten
bist,
entsteht
Freude
Brimming
with
ideas
like
the
world's
for
the
taking
Voller
Ideen,
als
ob
die
Welt
dir
gehören
würde
Then
you
get
to
find,
life
is
shallow
like
a
well
Dann
findest
du
heraus,
dass
das
Leben
seicht
ist
wie
ein
Brunnen
Somethings
that
only
time
could
tell
Manches,
was
nur
die
Zeit
zeigen
kann
Yo
staining
my
white
doesn't
wash
your
dirt
all
away
Mein
Weiß
zu
beflecken,
wäscht
deinen
Schmutz
nicht
weg,
meine
Süße.
Demand
my
right
until
it
puts
me
away
Ich
fordere
mein
Recht,
bis
es
mich
wegsperrt
But
I
have
been
silent
and
that
cannot
remain
Aber
ich
war
still
und
das
kann
nicht
so
bleiben
I
feel
ashamed
I
had
to
profit
from
pain
Ich
schäme
mich,
dass
ich
von
Schmerz
profitieren
musste
But
howelse
am
I
s'posed
to
put
my
demons
down
and
restrained
Aber
wie
soll
ich
sonst
meine
Dämonen
niederringen
und
bändigen
Strolling
through
memory
lane
Ich
schlendere
durch
die
Erinnerungsspur
With
all
of
my
heaviest
pain
and
my
scariest
wins
Mit
all
meinem
schwersten
Schmerz
und
meinen
furchterregendsten
Siegen
But
none
of
my
friends
Aber
keiner
meiner
Freunde
I
guess
it
really
how
they
say
that
life's
a
personal
race
Ich
schätze,
es
ist
wirklich
so,
wie
sie
sagen,
dass
das
Leben
ein
persönliches
Rennen
ist
It's
a
personal
race
yo
Es
ist
ein
persönliches
Rennen,
yo
It's
a
personal
race
yo
Es
ist
ein
persönliches
Rennen,
yo
It's
a
personal
race
race
race
Es
ist
ein
persönliches
Rennen
Rennen
Rennen
It's
a
personal
race
Es
ist
ein
persönliches
Rennen
It's
a
personal
race
Es
ist
ein
persönliches
Rennen
It's
a
personal
race
race
race
Es
ist
ein
persönliches
Rennen
Rennen
Rennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitch Angelo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.