Mitch Darrell feat. Kris Noel - Big Brother (Interlude) [feat. Kris Noel] - перевод текста песни на немецкий

Big Brother (Interlude) [feat. Kris Noel] - Mitch Darrell , Kris Noel перевод на немецкий




Big Brother (Interlude) [feat. Kris Noel]
Großer Bruder (Zwischenspiel) [feat. Kris Noel]
I am a big brother ain't a job as great as this
Ich bin ein großer Bruder, es gibt keine großartigere Aufgabe als diese
Both a homie and a mentor to my younger sis
Sowohl ein Kumpel als auch ein Mentor für meine jüngere Schwester
Almost 18 months apart but we still friends
Fast 18 Monate auseinander, aber wir sind immer noch Freunde
Close enough in age that people think we Real twins
Nah genug im Alter, dass die Leute denken, wir wären echte Zwillinge
I regret as we got older I was less attentive
Ich bereue, dass ich, als wir älter wurden, weniger aufmerksam war
I abandoned you it's something very hard to mention
Ich habe dich verlassen, es ist etwas, das sehr schwer zu erwähnen ist
Shoulda called you up and told you that I loved you more
Hätte dich anrufen und dir sagen sollen, dass ich dich mehr liebe
We both have anxiety our mental health is poor
Wir haben beide Angstzustände, unsere psychische Gesundheit ist schlecht
Now that time has passed I gotta say I'm proud uh you
Jetzt, da die Zeit vergangen ist, muss ich sagen, ich bin stolz auf dich
Gotta a 9-5 a husband and a daughter too
Hast einen 9-5 Job, einen Ehemann und auch eine Tochter
Overcame a lotta challenges it's very true
Hast viele Herausforderungen gemeistert, das ist sehr wahr
You remind me of our mother yes you really do
Du erinnerst mich an unsere Mutter, ja, das tust du wirklich
Very cool to be the oldest but I must admit
Sehr cool, der Älteste zu sein, aber ich muss zugeben
There are times I wish I wasn't wish I could've been
Es gibt Zeiten, da wünschte ich, ich wäre es nicht, wünschte, ich hätte es sein können
Gifted with an older brother then I woulda had
Gesegnet mit einem älteren Bruder, dann hätte ich gehabt
Someone there to help me through the good and through the bad
Jemanden, der mir durch die guten und die schlechten Zeiten hilft
I got two younger sisters one older brother but I'm afraid to say that
Ich habe zwei jüngere Schwestern, einen älteren Bruder, aber ich fürchte zu sagen, dass
Me and my older sibling never mesh since days of way back
Ich und mein älteres Geschwisterkind haben uns seit alten Zeiten nie verstanden
Bad decisions with hood living put a wedge between us
Schlechte Entscheidungen mit dem Leben in der Hood haben eine Kluft zwischen uns getrieben
We fought but him no being there was the whackest of reason
Wir haben uns gestritten, aber dass er nicht da war, war der verrückteste Grund
I matured then vowed that I would do the same,
Ich bin gereift und habe dann geschworen, dass ich dasselbe tun würde,
Flush the precious time I have with loved ones down the drain
Die kostbare Zeit, die ich mit meinen Lieben habe, den Abfluss hinunterspülen
Speaking of which Mitch you know I look at you like blood
Apropos, Mitch, du weißt, ich sehe dich als Blutsverwandten an
I take that mantle wear it proudly as your bigger bruh
Ich nehme diesen Mantel und trage ihn stolz als dein großer Bruder
I been through some things I hope you never have to deal with
Ich habe einiges durchgemacht, ich hoffe, du musst dich nie damit auseinandersetzen
Never conceal it, I'm head for listening on how you feelin'
Verheimliche es nie, ich bin da, um zuzuhören, wie du dich fühlst
I got scars from blazing metal burning through my hand
Ich habe Narben von glühendem Metall, das sich durch meine Hand brennt
I touch the stove so you ain't gotta bear the same circumstance
Ich fasse den Herd an, damit du nicht die gleichen Umstände ertragen musst
Let's talk about life, ima keep it bill Big bro gotcha back through whatever may come
Lass uns über das Leben reden, ich halte es ehrlich, Großer Bruder steht dir bei, egal was kommt
If you need some advice or a listening ear The shirt off my back Say less and it's done
Wenn du einen Rat oder ein offenes Ohr brauchst, Das Hemd vom Leib, Sag weniger und es ist erledigt
I got you
Ich bin für dich da





Авторы: Aldrin Davis, Kanye West


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.