By the Light of the Silvery Moon -
Mitch Miller
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By the Light of the Silvery Moon
Im Licht des silbernen Mondes
By
the
light
of
the
silvery
moon
Im
Licht
des
silbernen
Mondes
I
want
to
spoon
möchte
ich
kuscheln
To
my
honey,
I'll
croon
love's
tune
Meiner
Süßen
summe
ich
Liebeslieder
vor
Honey
moon,
keep
a-shinin'
in
June
Lieber
Mond,
schein
weiter
im
Juni
Your
silvery
beams
will
bring
love's
dreams
Deine
silbernen
Strahlen
bringen
Liebesträume
We'll
be
cuddlin'
soon
Wir
werden
bald
kuscheln
By
the
silvery
moon
Beim
silbernen
Mond
By
the
light
of
the
silvery
moon
Im
Licht
des
silbernen
Mondes
I
want
to
spoon
möchte
ich
kuscheln
To
my
honey,
I'll
croon
love's
tune
Meiner
Süßen
summe
ich
Liebeslieder
vor
Honey
moon,
keep
a-shinin'
in
June
Lieber
Mond,
schein
weiter
im
Juni
Your
silvery
beams
will
bring
love's
dreams
Deine
silbernen
Strahlen
bringen
Liebesträume
We'll
be
cuddlin'
soon
Wir
werden
bald
kuscheln
By
the
silvery
moon
Beim
silbernen
Mond
By
the
light
(not
the
dark
but
the
light)
of
the
silvery
moon
(not
the
sun
but
the
moon)
Im
Licht
(nicht
im
Dunkeln,
sondern
im
Licht)
des
silbernen
Mondes
(nicht
der
Sonne,
sondern
des
Mondes)
I
want
to
spoon(not
knife
but
spoon)
möchte
ich
kuscheln
(nicht
Messer,
sondern
Löffel)
To
my
honey,
I'll
croon
love's
tune
Meiner
Süßen
summe
ich
Liebeslieder
vor
Honey
moon
(not
the
sun
but
the
moon),
Lieber
Mond
(nicht
die
Sonne,
sondern
der
Mond),
Keep
a-shinin'
in
June
(not
July
but
June)
Schein
weiter
im
Juni
(nicht
Juli,
sondern
Juni)
Your
silvery
beams
will
bring
love's
dreams
Deine
silbernen
Strahlen
bringen
Liebesträume
We'll
be
cuddlin'
soon
Wir
werden
bald
kuscheln
By
the
silvery
moon
Beim
silbernen
Mond
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael E Renzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.