Текст и перевод песни Mitch Miller & The Gang - The Twelve Days of Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Twelve Days of Christmas
Двенадцать дней Рождества
On
the
first
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
первый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
подарила
мне
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
second
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
Во
второй
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
подарила
мне
Two
turtle
doves,
and
Двух
горлиц,
и
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
third
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
третий
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
подарила
мне
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves,
and
Двух
горлиц,
и
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
fourth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
четвертый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
подарила
мне
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves,
and
Двух
горлиц,
и
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
fifth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
пятый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
подарила
мне
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves,
and
Двух
горлиц,
и
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
sixth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
шестой
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
подарила
мне
Six
geese
a-laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves,
and
Двух
горлиц,
и
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
seventh
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
седьмой
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
подарила
мне
Seven
swans
are
swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
are
laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves,
and
Двух
горлиц,
и
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
eighth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
восьмой
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
подарила
мне
Eight
maids
are
milking
Восемь
доярок,
доящих
коров,
Seven
swans
are
swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
are
laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves,
and
Двух
горлиц,
и
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
ninth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
девятый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
подарила
мне
Nine
drummers
drumming
Девять
барабанщиков,
бьющих
в
барабаны,
Eight
maids
are
milking
Восемь
доярок,
доящих
коров,
Seven
swans
are
swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
are
laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves,
and
Двух
горлиц,
и
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
tenth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
десятый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
подарила
мне
Ten
pipers
piping
Десять
играющих
на
волынках,
Nine
drummers
drumming
Девять
барабанщиков,
бьющих
в
барабаны,
Eight
maids
are
milking
Восемь
доярок,
доящих
коров,
Seven
swans
are
swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
are
laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves,
and
Двух
горлиц,
и
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
eleventh
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
одиннадцатый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
подарила
мне
Eleven
ladies
dancing
Одиннадцать
танцующих
дам,
Ten
pipers
piping
Десять
играющих
на
волынках,
Nine
drummers
drumming
Девять
барабанщиков,
бьющих
в
барабаны,
Eight
maids
are
milking
Восемь
доярок,
доящих
коров,
Seven
swans
are
swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
are
laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves,
and
Двух
горлиц,
и
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
twelfth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
двенадцатый
день
Рождества,
моя
дорогая,
ты
подарила
мне
Twelve
Lords
are
leaping
Двенадцать
прыгающих
лордов,
Eleven
ladies
dancing
Одиннадцать
танцующих
дам,
Ten
pipers
piping
Десять
играющих
на
волынках,
Nine
drummers
drumming
Девять
барабанщиков,
бьющих
в
барабаны,
Eight
maids
are
milking
Восемь
доярок,
доящих
коров,
Seven
swans
are
swimming
Семь
плавающих
лебедей,
Six
geese
are
laying
Шесть
несущихся
гусынь,
Five
golden
rings
Пять
золотых
колец,
Four
calling
birds
Четырех
поющих
птичек,
Three
French
hens
Трех
французских
курочек,
Two
turtle
doves,
and
Двух
горлиц,
и
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.