Mitch Miller - Don't Sit Under the Apple Tree (With Anyone Else but Me) - перевод текста песни на немецкий




Don't Sit Under the Apple Tree (With Anyone Else but Me)
Sitz nicht unterm Apfelbaum (Mit jemand anderem als mir)
I wrote my mother
Ich schrieb meiner Mutter
I wrote my father
Ich schrieb meinem Vater
And now I'm writing you too
Und jetzt schreibe ich auch dir
I'm sure of mother
Ich bin sicher bei Mutter
I'm sure of father
Ich bin sicher bei Vater
Now I wanna be sure of you
Jetzt will ich bei dir sicher sein
Don't sit under the apple tree with anyone else but me
Sitz nicht unterm Apfelbaum mit jemand anderem als mir
Anyone else but me, anyone else but me
Jemand anderem als mir, jemand anderem als mir
No! No! No!
Nein! Nein! Nein!
Just remember that I've been true to nobody else but you
Denk nur dran, dass ich treu war zu niemand anderem als dir
So just be true to me
Also sei nur treu zu mir
Don't go walking down lovers' lane with anyone else but me
Geh nicht den Liebespfad entlang mit jemand anderem als mir
Anyone else but me, anyone else but me
Jemand anderem als mir, jemand anderem als mir
No! No! No!
Nein! Nein! Nein!
Don't start showing off all your charms in somebody else's arms
Fang nicht an, all deine Reize in den Armen eines anderen zu zeigen
You must be true to me
Du musst mir treu sein
I'm so afraid that the plans we made underneath those moonlit skies
Ich habe solche Angst, dass die Pläne, die wir unter dem mondhellen Himmel machten
Will fade away and you're bound to stray if the stars get in your eyes
Verblassen werden und du bestimmt abschweifst, wenn dir die Sterne in die Augen steigen
So, don't sit under the apple tree with anyone else but me
Also, sitz nicht unterm Apfelbaum mit jemand anderem als mir
You're my L-O-V-E.
Du bist meine L-I-E-B-E.
Don't sit under the apple tree with anyone else but me
Sitz nicht unterm Apfelbaum mit jemand anderem als mir
Anyone else but me, anyone else but me
Jemand anderem als mir, jemand anderem als mir
No! No! No!
Nein! Nein! Nein!
Just remember that I've been true to nobody else but you
Denk nur dran, dass ich treu war zu niemand anderem als dir
So just be true to me
Also sei nur treu zu mir
Don't go walking down lovers' lane with anyone else but me
Geh nicht den Liebespfad entlang mit jemand anderem als mir
Anyone else but me, anyone else but me
Jemand anderem als mir, jemand anderem als mir
No! No! No!
Nein! Nein! Nein!
Don't start showing off all your charms in somebody else's arms
Fang nicht an, all deine Reize in den Armen eines anderen zu zeigen
You must be true to me
Du musst mir treu sein
I'm so afraid that the plans we made underneath those moonlit skies
Ich habe solche Angst, dass die Pläne, die wir unter dem mondhellen Himmel machten
Will fade away and you're bound to stray if the stars get in your eyes
Verblassen werden und du bestimmt abschweifst, wenn dir die Sterne in die Augen steigen
So, don't sit under the apple tree with anyone else but me
Also, sitz nicht unterm Apfelbaum mit jemand anderem als mir





Авторы: Lew Brown, Charles Tobias, Sam Stept


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.