Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Sit Under the Apple Tree (With Anyone Else but Me)
Sitz nicht unterm Apfelbaum (Mit jemand anderem als mir)
I
wrote
my
mother
Ich
schrieb
meiner
Mutter
I
wrote
my
father
Ich
schrieb
meinem
Vater
And
now
I'm
writing
you
too
Und
jetzt
schreibe
ich
auch
dir
I'm
sure
of
mother
Ich
bin
sicher
bei
Mutter
I'm
sure
of
father
Ich
bin
sicher
bei
Vater
Now
I
wanna
be
sure
of
you
Jetzt
will
ich
bei
dir
sicher
sein
Don't
sit
under
the
apple
tree
with
anyone
else
but
me
Sitz
nicht
unterm
Apfelbaum
mit
jemand
anderem
als
mir
Anyone
else
but
me,
anyone
else
but
me
Jemand
anderem
als
mir,
jemand
anderem
als
mir
No!
No!
No!
Nein!
Nein!
Nein!
Just
remember
that
I've
been
true
to
nobody
else
but
you
Denk
nur
dran,
dass
ich
treu
war
zu
niemand
anderem
als
dir
So
just
be
true
to
me
Also
sei
nur
treu
zu
mir
Don't
go
walking
down
lovers'
lane
with
anyone
else
but
me
Geh
nicht
den
Liebespfad
entlang
mit
jemand
anderem
als
mir
Anyone
else
but
me,
anyone
else
but
me
Jemand
anderem
als
mir,
jemand
anderem
als
mir
No!
No!
No!
Nein!
Nein!
Nein!
Don't
start
showing
off
all
your
charms
in
somebody
else's
arms
Fang
nicht
an,
all
deine
Reize
in
den
Armen
eines
anderen
zu
zeigen
You
must
be
true
to
me
Du
musst
mir
treu
sein
I'm
so
afraid
that
the
plans
we
made
underneath
those
moonlit
skies
Ich
habe
solche
Angst,
dass
die
Pläne,
die
wir
unter
dem
mondhellen
Himmel
machten
Will
fade
away
and
you're
bound
to
stray
if
the
stars
get
in
your
eyes
Verblassen
werden
und
du
bestimmt
abschweifst,
wenn
dir
die
Sterne
in
die
Augen
steigen
So,
don't
sit
under
the
apple
tree
with
anyone
else
but
me
Also,
sitz
nicht
unterm
Apfelbaum
mit
jemand
anderem
als
mir
You're
my
L-O-V-E.
Du
bist
meine
L-I-E-B-E.
Don't
sit
under
the
apple
tree
with
anyone
else
but
me
Sitz
nicht
unterm
Apfelbaum
mit
jemand
anderem
als
mir
Anyone
else
but
me,
anyone
else
but
me
Jemand
anderem
als
mir,
jemand
anderem
als
mir
No!
No!
No!
Nein!
Nein!
Nein!
Just
remember
that
I've
been
true
to
nobody
else
but
you
Denk
nur
dran,
dass
ich
treu
war
zu
niemand
anderem
als
dir
So
just
be
true
to
me
Also
sei
nur
treu
zu
mir
Don't
go
walking
down
lovers'
lane
with
anyone
else
but
me
Geh
nicht
den
Liebespfad
entlang
mit
jemand
anderem
als
mir
Anyone
else
but
me,
anyone
else
but
me
Jemand
anderem
als
mir,
jemand
anderem
als
mir
No!
No!
No!
Nein!
Nein!
Nein!
Don't
start
showing
off
all
your
charms
in
somebody
else's
arms
Fang
nicht
an,
all
deine
Reize
in
den
Armen
eines
anderen
zu
zeigen
You
must
be
true
to
me
Du
musst
mir
treu
sein
I'm
so
afraid
that
the
plans
we
made
underneath
those
moonlit
skies
Ich
habe
solche
Angst,
dass
die
Pläne,
die
wir
unter
dem
mondhellen
Himmel
machten
Will
fade
away
and
you're
bound
to
stray
if
the
stars
get
in
your
eyes
Verblassen
werden
und
du
bestimmt
abschweifst,
wenn
dir
die
Sterne
in
die
Augen
steigen
So,
don't
sit
under
the
apple
tree
with
anyone
else
but
me
Also,
sitz
nicht
unterm
Apfelbaum
mit
jemand
anderem
als
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lew Brown, Charles Tobias, Sam Stept
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.