Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frosty the Snowman
Frosty der Schneemann
Frosty,
the
snowman
Frosty,
der
Schneemann
Was
a
jolly
happy
soul
War
eine
lustige,
fröhliche
Seele
With
a
corncob
pipe
and
a
buttoned
nose
Mit
einer
Maiskolbenpfeife
und
einer
Knopfnase
And
two
eyes
made
out
of
coal
Und
zwei
Augen,
aus
Kohle
gemacht
Frosty,
the
snowman
Frosty,
der
Schneemann
Is
a
fairytale
they
say
Ist
ein
Märchen,
so
sagt
man
He
was
made
of
snow
Er
war
aus
Schnee
gemacht
But
the
children
know
Aber
die
Kinder
wissen
How
he
came
to
life
one
day
Wie
er
eines
Tages
lebendig
wurde
There
must
have
been
some
magic
Da
muss
wohl
etwas
Magie
gewesen
sein
In
that
old
silk
hat
they
found
In
dem
alten
Seidenhut,
den
sie
fanden
For
when
they
placed
it
on
his
head
Denn
als
sie
ihn
auf
seinen
Kopf
setzten
He
began
to
dance
around
Fing
er
an
herumzutanzen
Oh,
Frosty,
the
snowman
Oh,
Frosty,
der
Schneemann
Was
alive
as
he
could
be
War
so
lebendig,
wie
er
nur
sein
konnte
And
the
children
say
Und
die
Kinder
sagen
He
could
laugh
and
play
Er
konnte
lachen
und
spielen
Just
the
same
as
you
and
me
Genau
wie
du
und
ich
Frosty,
the
snowman
Frosty,
der
Schneemann
Knew
the
sun
was
hot
that
day
Wusste,
dass
die
Sonne
heiß
war
an
dem
Tag
So
he
said,
"Let's
run
Also
sagte
er:
"Lass
uns
rennen
And
we'll
have
some
fun
Und
wir
werden
Spaß
haben
Now
before
I
melt
away"
Jetzt,
bevor
ich
wegschmelze"
Down
to
the
village
Hinunter
ins
Dorf
With
a
broomstick
in
his
hand
Mit
einem
Besenstiel
in
der
Hand
Running
here
and
there
all
around
the
Square
Rannte
hier
und
da
über
den
ganzen
Platz
Saying,
"Catch
me
if
you
can"
Und
rief:
"Fangt
mich,
wenn
ihr
könnt"
He
led
them
down
the
streets
of
town
Er
führte
sie
durch
die
Straßen
der
Stadt
Right
to
the
traffic
cop
Direkt
zum
Verkehrspolizisten
And
he
only
paused
a
moment
when
Und
er
hielt
nur
einen
Moment
inne,
als
He
heard
him
holler
stop
Er
ihn
"Stopp"
rufen
hörte
For
Frosty,
the
snowman
Denn
Frosty,
der
Schneemann
Had
to
hurry
on
his
way
Musste
sich
auf
seinem
Weg
beeilen
But
he
waved
goodbye
Aber
er
winkte
zum
Abschied
Saying,
"Don't
you
cry
Und
sagte:
"Weint
nicht
I'll
be
back
again
some
day"
Ich
komme
eines
Tages
wieder"
Thumpity
thump,
thump
Tappeti-tapp,
tapp
Thumpity
thump,
thump
Tappeti-tapp,
tapp
Look
at
Frosty
go
Schaut,
wie
Frosty
läuft
Thumpity
thump,
thump
Tappeti-tapp,
tapp
Thumpity
thump,
thump
Tappeti-tapp,
tapp
Over
the
hills
of
snow
Über
die
Schneehügel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Nelson, Walter Jack Rollins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.