Mitch Miller - Frosty the Snowman - перевод текста песни на немецкий

Frosty the Snowman - Mitch Millerперевод на немецкий




Frosty the Snowman
Frosty der Schneemann
Frosty, the snowman
Frosty, der Schneemann
Was a jolly happy soul
War eine lustige, fröhliche Seele
With a corncob pipe and a buttoned nose
Mit einer Maiskolbenpfeife und einer Knopfnase
And two eyes made out of coal
Und zwei Augen, aus Kohle gemacht
Frosty, the snowman
Frosty, der Schneemann
Is a fairytale they say
Ist ein Märchen, so sagt man
He was made of snow
Er war aus Schnee gemacht
But the children know
Aber die Kinder wissen
How he came to life one day
Wie er eines Tages lebendig wurde
There must have been some magic
Da muss wohl etwas Magie gewesen sein
In that old silk hat they found
In dem alten Seidenhut, den sie fanden
For when they placed it on his head
Denn als sie ihn auf seinen Kopf setzten
He began to dance around
Fing er an herumzutanzen
Oh, Frosty, the snowman
Oh, Frosty, der Schneemann
Was alive as he could be
War so lebendig, wie er nur sein konnte
And the children say
Und die Kinder sagen
He could laugh and play
Er konnte lachen und spielen
Just the same as you and me
Genau wie du und ich
Frosty, the snowman
Frosty, der Schneemann
Knew the sun was hot that day
Wusste, dass die Sonne heiß war an dem Tag
So he said, "Let's run
Also sagte er: "Lass uns rennen
And we'll have some fun
Und wir werden Spaß haben
Now before I melt away"
Jetzt, bevor ich wegschmelze"
Down to the village
Hinunter ins Dorf
With a broomstick in his hand
Mit einem Besenstiel in der Hand
Running here and there all around the Square
Rannte hier und da über den ganzen Platz
Saying, "Catch me if you can"
Und rief: "Fangt mich, wenn ihr könnt"
He led them down the streets of town
Er führte sie durch die Straßen der Stadt
Right to the traffic cop
Direkt zum Verkehrspolizisten
And he only paused a moment when
Und er hielt nur einen Moment inne, als
He heard him holler stop
Er ihn "Stopp" rufen hörte
For Frosty, the snowman
Denn Frosty, der Schneemann
Had to hurry on his way
Musste sich auf seinem Weg beeilen
But he waved goodbye
Aber er winkte zum Abschied
Saying, "Don't you cry
Und sagte: "Weint nicht
I'll be back again some day"
Ich komme eines Tages wieder"
Thumpity thump, thump
Tappeti-tapp, tapp
Thumpity thump, thump
Tappeti-tapp, tapp
Look at Frosty go
Schaut, wie Frosty läuft
Thumpity thump, thump
Tappeti-tapp, tapp
Thumpity thump, thump
Tappeti-tapp, tapp
Over the hills of snow
Über die Schneehügel





Авторы: Steve Nelson, Walter Jack Rollins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.