Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got Sixpence / I've Been Working on the Railroad / That's Where My Money Goes
Ich hab' sechs Pence / Ich hab' an der Eisenbahn gearbeitet / Dahin geht mein Geld
I've
got
six
pence,
Ich
hab'
sechs
Pence,
Jolly,
jolly
six
pence.
Lustige,
lustige
sechs
Pence.
I've
got
six
pence,
Ich
hab'
sechs
Pence,
To
last
me
all
my
life.
Die
mein
ganzes
Leben
reichen.
I've
go
two
pence
to
spend,
Ich
hab'
zwei
Pence
zum
Ausgeben,
And
two
pence
to
lend,
Und
zwei
Pence
zum
Verleihen,
And
no
pence
to
send
home
to
my
wife
Und
kein'
Pence,
um
sie
meiner
Frau
nach
Hause
zu
schicken
No
cares
have
I
to
grieve
me.
Keine
Sorgen
hab'
ich,
die
mich
grämen.
No
pretty
little
girls
to
deceive
me.
Keine
hübschen
Mädels,
die
mich
betrügen.
I'm
happy
as
a
king,
believe
me,
Ich
bin
glücklich
wie
ein
König,
glaubt
mir,
As
we
go
rolling,
rolling
home.
Wenn
wir
rollend,
rollend
heimwärts
zieh'n.
Rolling
home,
rolling
home.
Rollend
heim,
rollend
heim.
By
the
light
of
the
silvery
moon.
Im
Licht
des
silbernen
Monds.
Happy
is
the
day
when
a
soldier
gets
his
pay
Glücklich
ist
der
Tag,
wenn
ein
Soldat
seinen
Sold
bekommt
And
he
goes
rolling,
rolling
home
Und
er
rollend,
rollend
heimwärts
zieht
I've
been
workin'
on
the
railroad,
Ich
hab'
an
der
Eisenbahn
gearbeitet,
All
the
live
long
day.
Den
ganzen
lieben
langen
Tag.
I've
been
workin'
on
the
railroad,
Ich
hab'
an
der
Eisenbahn
gearbeitet,
Just
to
pass
the
time
away.
Nur
um
die
Zeit
zu
vertreiben.
Don't
you
hear
the
whistle
blowing?
Hörst
du
nicht
die
Pfeife
blasen?
Rise
up
so
early
in
the
morn.
Steh
auf
so
früh
am
Morgen.
Don't
you
hear
the
captain
shouting
Hörst
du
nicht
den
Kapitän
rufen
"Dinah,
blow
your
horn?"
"Dinah,
blas
dein
Horn?"
Dinah,
won't
you
blow,
Dinah,
willst
du
nicht
blasen,
Dinah,
won't
you
blow,
Dinah,
willst
du
nicht
blasen,
Dinah,
won't
you
blow
your
horn?
Dinah,
willst
du
nicht
dein
Horn
blasen?
Dinah,
won't
you
blow,
Dinah,
willst
du
nicht
blasen,
Dinah,
won't
you
blow,
Dinah,
willst
du
nicht
blasen,
Dinah,
won't
you
blow
your
horn?
Dinah,
willst
du
nicht
dein
Horn
blasen?
Someone's
in
the
kitchen
with
Dinah.
Jemand
ist
in
der
Küche
bei
Dinah.
Someone's
in
the
kitchen,
I
know.
Jemand
ist
in
der
Küche,
ich
weiß
es.
Someone's
in
the
kitchen
with
Dinah
Jemand
ist
in
der
Küche
bei
Dinah
Strumming
on
the
old
banjo.
Und
zupft
auf
dem
alten
Banjo.
And
singing...
Und
singt...
Fee,
fie,
fiddle-e-i-o.
Fi,
fai,
fiddel-e-i-o.
Fee,
fie,
fiddle-e-i-o-o-o-o.
Fi,
fai,
fiddel-e-i-o-o-o-o.
Fee,
fie,
fiddle-e-i-o.
Fi,
fai,
fiddel-e-i-o.
Strumming
on
the
old
banjo.
Zupft
auf
dem
alten
Banjo.
That's
where
my
money
goes
Dahin
geht
mein
Geld
To
buy
my
baby
clothes
Um
Kleider
für
mein
Baby
zu
kaufen
I
buy
her
everything
to
keep
her
in
style,
well,
well,
well...
Ich
kauf'
ihr
alles,
damit
sie
schick
bleibt,
tja,
tja,
tja...
She'
worth
her
wait
in
gold
Sie
ist
ihr
Gewicht
in
Gold
wert
She's
got
a
pair
of
hips
Sie
hat
ein
Paar
Hüften
Just
like
two
battle
ships
Genau
wie
zwei
Schlachtschiffe
I
buy
her
everything
to
keep
her
in
style,
well,
well,
well...
Ich
kauf'
ihr
alles,
damit
sie
schick
bleibt,
tja,
tja,
tja...
I've
got
no
pence,
Ich
hab'
kein'
Pence,
Jolly,
jolly
no
pence.
Lustige,
lustige
kein'
Pence.
I've
got
no
pence,
Ich
hab'
kein'
Pence,
To
last
me
all
my
life.
Die
mein
ganzes
Leben
reichen.
I've
go
no
pence
to
spend,
Ich
hab'
kein'
Pence
zum
Ausgeben,
And
no
pence
to
lend,
Und
kein'
Pence
zum
Verleihen,
And
no
pence
to
send
home
to
my
wife
Und
kein'
Pence,
um
sie
meiner
Frau
nach
Hause
zu
schicken
No
cares
have
I
to
grieve
me.
Keine
Sorgen
hab'
ich,
die
mich
grämen.
No
pretty
little
girls
to
deceive
me.
Keine
hübschen
Mädels,
die
mich
betrügen.
I'm
happy
as
a
king,
believe
me,
Ich
bin
glücklich
wie
ein
König,
glaubt
mir,
As
we
go
rolling,
rolling
home.
Wenn
wir
rollend,
rollend
heimwärts
zieh'n.
Rolling
home,
rolling
home.
Rollend
heim,
rollend
heim.
By
the
light
of
the
silvery
moon.
Im
Licht
des
silbernen
Monds.
Happy
is
the
day
when
a
soldier
gets
his
pay
Glücklich
ist
der
Tag,
wenn
ein
Soldat
seinen
Sold
bekommt
And
he
goes
rolling,
rolling
home
Und
er
rollend,
rollend
heimwärts
zieht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H. Elton Box, Desmond Cox, T. Lawrence Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.