Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joy to the World
Freude der Welt
Joy
to
the
World,
the
Lord
is
come!
Freude
der
Welt,
der
Herr
ist
gekommen!
Let
earth
receive
her
King;
Die
Erde
empfange
ihren
König;
Let
every
heart
prepare
Him
room,
Jedes
Herz
bereite
ihm
Raum,
And
Heaven
and
nature
sing,
Und
Himmel
und
Natur
singen,
And
Heaven
and
nature
sing,
Und
Himmel
und
Natur
singen,
And
Heaven,
and
Heaven,
and
nature
sing.
Und
Himmel,
und
Himmel,
und
Natur
singen.
Joy
to
the
World,
the
Savior
reigns!
Freude
der
Welt,
der
Heiland
regiert!
Let
men
their
songs
employ;
Lasst
Menschen
ihre
Lieder
anstimmen;
While
fields
and
floods,
rocks,
hills
and
plains
Während
Felder
und
Fluten,
Felsen,
Hügel
und
Ebenen
Repeat
the
sounding
joy,
Die
klingende
Freude
wiederholen,
Repeat
the
sounding
joy,
Die
klingende
Freude
wiederholen,
Repeat,
repeat,
the
sounding
joy.
Wiederholen,
wiederholen,
die
klingende
Freude.
No
more
let
sins
and
sorrows
grow,
Lasst
Sünden
und
Sorgen
nicht
mehr
wachsen,
Nor
thorns
infest
the
ground;
Noch
Dornen
den
Boden
befallen;
He
comes
to
make
His
blessings
flow
Er
kommt,
um
seine
Segen
fließen
zu
lassen
Far
as
the
curse
is
found,
So
weit
wie
der
Fluch
reicht,
Far
as
the
curse
is
found,
So
weit
wie
der
Fluch
reicht,
Far
as,
far
as,
the
curse
is
found.
So
weit,
so
weit
wie
der
Fluch
reicht.
He
rules
the
world
with
truth
and
grace,
Er
regiert
die
Welt
mit
Wahrheit
und
Gnade,
And
makes
the
nations
prove
Und
zeigt
den
Nationen
The
glories
of
His
righteousness,
Die
Herrlichkeiten
seiner
Gerechtigkeit,
And
wonders
of
His
love,
Und
die
Wunder
seiner
Liebe,
And
wonders
of
His
love,
Und
die
Wunder
seiner
Liebe,
And
wonders,
wonders,
of
His
love.
Und
die
Wunder,
Wunder,
seiner
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Rutter, Lowell Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.