Mitch Miller - The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire) (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mitch Miller - The Christmas Song (Chestnuts Roasting on an Open Fire) (Remastered)




Chestnuts roasting on an open fire
Каштаны жарятся на открытом огне
Jack Frost nipping at your nose
Джек Фрост щиплет тебя за нос
Yule-tide carols being sung by a choir
Святочные колядки поет хор.
And folks dressed up like Eskimos.
И люди одеты, как эскимосы.
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Все знают индейку и немного омелы.
Help to make the season bright
Помогите сделать это время года ярким
Tiny tots with their eyes all aglow
Крошечные малыши с горящими глазами.
Will find it hard to sleep tonight.
Будет трудно уснуть этой ночью.
They know that Santa's on his way
Они знают, что Санта уже в пути.
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Он нагрузил много игрушек и сладостей на свои сани.
And every mother's child is gonna spy
И ребенок каждой матери будет шпионить.
To see if reindeer really know how to fly.
Посмотреть, действительно ли олени умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two
Детям от одного до девяноста двух.
Although it's been said many times, many ways
Хотя это было сказано много раз, по-разному.
Merry Christmas to you! Chestnuts roasting on an open fire
С Рождеством вас! каштаны жарятся на открытом огне
Jack Frost nipping at your nose
Джек Фрост щиплет тебя за нос
Yule-tide carols being sung by a choir
Святочные колядки поет хор.
And folks dressed up like Eskimos.
И люди одеты, как эскимосы.
Everybody knows a turkey and some mistletoe
Все знают индейку и немного омелы.
Help to make the season bright
Помогите сделать это время года ярким
Tiny tots with their eyes all aglow
Крошечные малыши с горящими глазами.
Will find it hard to sleep tonight.
Будет трудно уснуть этой ночью.
They know that Santa's on his way
Они знают, что Санта уже в пути.
He's loaded lots of toys and goodies on his sleigh
Он нагрузил много игрушек и сладостей на свои сани.
And every mother's child is gonna spy
И ребенок каждой матери будет шпионить.
To see if reindeer really know how to fly.
Посмотреть, действительно ли олени умеют летать.
And so I'm offering this simple phrase
И поэтому я предлагаю эту простую фразу
To kids from one to ninety-two
Детям от одного до девяноста двух.
Although it's been said many times, many ways
Хотя это было сказано много раз, по-разному.
Merry Christmas to you!
Счастливого вам Рождества!





Авторы: Jr, Edwin Lionel Meadows, Frank Dimino, Gregg Guiffria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.