Текст и перевод песни Mitch Miller - The Twelve Days of Christmas
The Twelve Days of Christmas
Двенадцать дней Рождества
On
the
first
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
первый
день
Рождества,
моя
любимая
подарила
мне
A
partridge
in
a
pear
tree
Куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
second
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
Во
второй
день
Рождества,
моя
любимая
подарила
мне
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
third
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
третий
день
Рождества,
моя
любимая
подарила
мне
Three
French
hens,
two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Трех
французских
курочек,
двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
fourth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
четвертый
день
Рождества,
моя
любимая
подарила
мне
Four
calling
birds,
three
French
hens,
two
turtle
doves
Четырех
поющих
птиц,
трех
французских
курочек,
двух
горлиц
And
a
partridge
in
a
pear
tree
И
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
fifth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
пятый
день
Рождества,
моя
любимая
подарила
мне
Five
golden
rings,
four
calling
birds,
three
French
hens
Пять
золотых
колец,
четырех
поющих
птиц,
трех
французских
курочек
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
sixth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
шестой
день
Рождества,
моя
любимая
подарила
мне
Six
geese
a-laying,
five
golden
rings,
four
calling
birds
Шесть
несущихся
гусынь,
пять
золотых
колец,
четырех
поющих
птиц
Three
French
hens,
two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Трех
французских
курочек,
двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
seventh
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
седьмой
день
Рождества,
моя
любимая
подарила
мне
Seven
swans
a-swimming,
six
geese
a-laying,
five
golden
rings,
four
calling
birds
Семь
плавающих
лебедей,
шесть
несущихся
гусынь,
пять
золотых
колец,
четырех
поющих
птиц
Three
French
hens,
two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Трех
французских
курочек,
двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
eighth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
восьмой
день
Рождества,
моя
любимая
подарила
мне
Eight
maids
a-milking,
seven
swans
a-swimming,
six
geese
a-laying,
five
golden
rings
Восемь
доярок,
семь
плавающих
лебедей,
шесть
несущихся
гусынь,
пять
золотых
колец
Four
calling
birds,
three
French
hens,
wo
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Четырех
поющих
птиц,
трех
французских
курочек,
двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
ninth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
девятый
день
Рождества,
моя
любимая
подарила
мне
Nine
drummers
drumming,
eight
maids
a-milking,
seven
swans
a-swimming
Девять
барабанщиков,
восемь
доярок,
семь
плавающих
лебедей
Six
geese
a-laying,
five
golden
rings,
four
calling
birds,
three
French
hens
Шесть
несущихся
гусынь,
пять
золотых
колец,
четырех
поющих
птиц,
трех
французских
курочек
Two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
tenth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
десятый
день
Рождества,
моя
любимая
подарила
мне
Ten
pipers
piping,
nine
drummers
drumming,
eight
maids
a-milking
Десять
играющих
на
волынках,
девять
барабанщиков,
восемь
доярок
Seven
swans
a-swimming,
six
geese
a-laying,
five
golden
rings,
four
calling
birds
Семь
плавающих
лебедей,
шесть
несущихся
гусынь,
пять
золотых
колец,
четырех
поющих
птиц
Three
French
hens,
two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Трех
французских
курочек,
двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
eleventh
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
одиннадцатый
день
Рождества,
моя
любимая
подарила
мне
Eleven
ladies
dancing,
ten
pipers
piping,
nine
drummers
drumming,
eight
maids
a-milking
Одиннадцать
танцующих
дам,
десять
играющих
на
волынках,
девять
барабанщиков,
восемь
доярок
Seven
swans
a-swimming,
six
geese
a-laying,
five
golden
rings,
four
calling
birds
Семь
плавающих
лебедей,
шесть
несущихся
гусынь,
пять
золотых
колец,
четырех
поющих
птиц
Three
French
hens,
two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Трех
французских
курочек,
двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
On
the
twelfth
day
of
Christmas,
my
true
love
gave
to
me
В
двенадцатый
день
Рождества,
моя
любимая
подарила
мне
Twelve
lords
a-leaping,
eleven
ladies
dancing,
ten
pipers
piping,
nine
drummers
drumming
Двенадцать
прыгающих
лордов,
одиннадцать
танцующих
дам,
десять
играющих
на
волынках,
девять
барабанщиков
Eight
maids
a-milking,
seven
swans
a-swimming,
six
geese
a-laying,
five
golden
rings
Восемь
доярок,
семь
плавающих
лебедей,
шесть
несущихся
гусынь,
пять
золотых
колец
Four
calling
birds,
three
French
hens,
two
turtle
doves
and
a
partridge
in
a
pear
tree
Четырех
поющих
птиц,
трех
французских
курочек,
двух
горлиц
и
куропатку
в
грушевом
дереве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Iveson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.