Go Live (with YG) -
YG
,
Mitch
перевод на немецкий
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Live (with YG)
Geh Live (mit YG)
Arch
your
back,
why
he
let
you
out
the
house
lookin′
like
that?
Krümm
deinen
Rücken,
warum
hat
er
dich
so
aus
dem
Haus
gelassen?
Body
cold
like
you
left
it
in
the
snow
Körper
kalt,
als
hättest
du
ihn
im
Schnee
gelassen
Go
'head
and
light
this
bitch
up,
let
′em
know,
aye
Los,
zünd
diese
Bitch
an,
lass
es
sie
wissen,
aye
That
pussy
fat
(Mmm-hmm),
that's
a
fact
(Mmm-hmm)
Die
Pussy
fett
(Mmm-hmm),
das
ist
Fakt
(Mmm-hmm)
When
you
toss
that
shit
back,
I
feel
that
cat
Wenn
du
das
Ding
zurückwirfst,
spür’
ich
die
Muschi
Later
on
eat
that
shit
up
like
it's
a
snack
Später
fress’
ich
das
Ding
auf
wie
einen
Snack
Now
when
you
drop
that
shit
down
Wenn
du
das
Ding
jetzt
runterlässt
Girl,
make
sure
you
pick
that
shit
up,
bend
that
shit
back
for
me
Girl,
sieh
zu,
dass
du
das
Ding
aufhebst,
beug
das
Ding
für
mich
zurück
Pick
that
shit
up,
throw
that
shit
back
on
me
Heb
das
Ding
auf,
wirf
das
Ding
zurück
auf
mich
Pick
that
shit
up,
bounce
that
ass
all
on
me
Heb
das
Ding
auf,
lass
den
Arsch
ganz
auf
mir
hüpfen
She
drop
it
like
a
low
rider,
like
a
old
school
Chevy
Sie
lässt
ihn
fallen
wie
einen
Lowrider,
wie
einen
alten
Chevy
Who
let
you
go
live?
Wer
ließ
dich
live
gehen?
Who
let
you
to
live?
Who
let
you
go
live?
Oh-oh-oh
Wer
ließ
dich
so
leben?
Wer
ließ
dich
live
gehen?
Oh-oh-oh
Who
let
you
go
live?
Wer
ließ
dich
live
gehen?
Who
let
you
to
live?
Who
let
you
go
live?
Oh-oh-oh
Wer
ließ
dich
so
leben?
Wer
ließ
dich
live
gehen?
Oh-oh-oh
Who
let
you
go
live?
Wer
ließ
dich
live
gehen?
Who
let
you
to
live?
Who
let
you
go
live?
Oh-oh-oh
Wer
ließ
dich
so
leben?
Wer
ließ
dich
live
gehen?
Oh-oh-oh
Who
let
you
go
live?
Who
let
you
to
live?
Who
let
you
go
live?
Wer
ließ
dich
live
gehen?
Wer
ließ
dich
so
leben?
Wer
ließ
dich
live
gehen?
Damn,
she
goin′
pogo
on
my
stick
Verdammt,
sie
geht
Pogo
auf
meinem
Schwanz
Baby
is
a
pro,
I
must
admit
Baby
ist
ein
Profi,
muss
ich
zugeben
Make
me
wanna
take
her
down
in
public
Bringt
mich
dazu,
sie
in
der
Öffentlichkeit
flachzulegen
Fuckin′
in
the
car
like
it's
nothin′
Im
Auto
ficken,
als
wär’s
nichts
Aw,
baby,
I
gotta
have
that
Aw,
Baby,
das
muss
ich
haben
I
love
it
when
you
look
back
at
it
Ich
liebe
es,
wenn
du
dich
dabei
umdrehst
Go
head
and
take
your
time
Los,
nimm
dir
deine
Zeit
Yeah,
I'm
here
for
it
all,
I
don′t
mind
Yeah,
ich
bin
für
alles
da,
es
macht
mir
nichts
aus
Aye,
aye,
aye,
aye,
pick
it
up,
then
drop
it
off
Aye,
aye,
aye,
aye,
heb’s
auf,
dann
lass
es
fallen
Money
fallin',
she
poppin
off
Geld
fällt,
sie
dreht
auf
Thotty
who?
She
like,
"Knock
it
off"
Schlampe
wer?
Sie
so:
„Hör
auf
damit“
Bad
bitch,
she
on
Barbie
doll
Krasse
Bitch,
sie
ist
ganz
die
Barbie-Puppe
She
goin′
live,
she
shake
that
ass
Sie
geht
live,
sie
schüttelt
diesen
Arsch
Every
nigga
wanna
throw
her
a
bag
Jeder
Nigga
will
ihr
’ne
Tasche
(Geld)
zuwerfen
Confidence
she
know
she
bad
Selbstbewusst,
sie
weiß,
dass
sie
heiß
ist
Pretty
little
thing
her
hash
tag
Hübsches
kleines
Ding
ihr
Hashtag
Aye,
pick
it
up,
drop
it
off,
make
it
shake
Aye,
heb
es
auf,
lass
es
fallen,
bring
es
zum
Beben
Bad
bitch,
got
her
own,
ooh
damn,
you
great
Krasse
Bitch,
hat
ihr
Eigenes,
ooh
verdammt,
du
bist
großartig
And
that
ass
all
natural,
it
match
her
waist
Und
dieser
Arsch
ganz
natürlich,
er
passt
zu
ihrer
Taille
Baby
hair,
baby
fat
with
a
baby
face
Babyhaare,
Babyspeck
mit
einem
Babygesicht
Pick
that
shit
up,
bring
that
shit
back
for
me
Heb
das
Ding
auf,
bring
das
Ding
für
mich
zurück
Pick
that
shit
up,
throw
that
shit
back
on
me,
mmm
Heb
das
Ding
auf,
wirf
das
Ding
zurück
auf
mich,
mmm
Pick
that
shit
up,
bounce
that
ass
all
on
me
Heb
das
Ding
auf,
lass
den
Arsch
ganz
auf
mir
hüpfen
She
drop
it
like
a
low
rider,
like
a
old
school
Chevy
Sie
lässt
ihn
fallen
wie
einen
Lowrider,
wie
einen
alten
Chevy
Who
let
you
go
live?
Wer
ließ
dich
live
gehen?
Who
let
you
to
live?
Who
let
you
go
live?
Oh-oh-oh
Wer
ließ
dich
so
leben?
Wer
ließ
dich
live
gehen?
Oh-oh-oh
Who
let
you
go
live?
Wer
ließ
dich
live
gehen?
Who
let
you
to
live?
Who
let
you
go
live?
Oh-oh-oh
Wer
ließ
dich
so
leben?
Wer
ließ
dich
live
gehen?
Oh-oh-oh
Who
let
you
go
live?
Wer
ließ
dich
live
gehen?
Who
let
you
to
live?
Who
let
you
go
live?
Oh-oh-oh
Wer
ließ
dich
so
leben?
Wer
ließ
dich
live
gehen?
Oh-oh-oh
Who
let
you
go
live?
Who
let
you
to
live?
Who
let
you
go
live?
(Yeah)
Wer
ließ
dich
live
gehen?
Wer
ließ
dich
so
leben?
Wer
ließ
dich
live
gehen?
(Yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Ahana, Yemi Eberechi Alade, Ikemefuna Nwamonye, Keenon Daquan Ray Jackson, Wesley Dees, Charles Ugochukwu Akwuba, Jordan Gregory Mitchell, Ifiok Monday Effanga, Joshua Portillo, Brian Roberts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.