Текст и перевод песни Mitchel Musso - If I Didn't Have You - Original Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Didn't Have You - Original Version
Если бы не ты - Оригинальная версия
Mic
check,
one
two,
two.
Alright
its
working,
Проверка
микрофона,
раз,
два,
два.
Отлично,
работает.
Yo,
Welcome
to
the
best
collaboration
of
all
time.
Йоу,
добро
пожаловать
на
лучшую
коллаборацию
всех
времен.
Their
names?
Emily
Osment,
Mitchel
Musso
and
BT
on
the
track
Их
имена?
Эмили
Осмент,
Митчел
Муссо
и
BT
на
треке.
If
I
were
a
rich
man
Если
бы
я
был
богачом,
With
a
million
or
two
С
миллионом
или
двумя,
I′d
Live
in
a
penthouse
Я
бы
жил
в
пентхаусе,
In
a
room
with
a
view
В
комнате
с
видом.
And
if
i
were
handsome
(no
way)
И
если
бы
я
был
красавчиком
(ну
уж
нет),
It
could
happen
Это
могло
бы
случиться,
Those
dreams
do
come
true
Эти
мечты
сбываются.
I
wouldn't
have
nothin′
if
i
didn't
have
you
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты.
Wouldn't
have
nothin′
if
i
didn′t
have
you
Не
было
бы
ничего,
если
бы
не
ты.
Wouldn't
have
nothin′
if
i
didn't
have
you
Не
было
бы
ничего,
если
бы
не
ты.
Wouldn′t
have
nothin'
Не
было
бы
ничего.
For
years
I′ve
envied
(you
agree
with
it)
Годами
я
завидовал
(согласна?)
Your
grace
and
your
charm
Твоей
грации
и
твоему
очарованию.
Everyone
loves
you
you
know
(yes
i
know,
i
know,
i
know)
Все
тебя
любят,
ты
знаешь
(да,
я
знаю,
знаю,
знаю).
I
must
admit
it
Я
должен
признать
это.
Big
guy
you
always
come
through
Большой
парень,
ты
всегда
выручаешь.
I
wouldn't
have
nothin'
if
I
didn′t
have
you
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты.
You
and
me
together
Ты
и
я
вместе,
That′s
how
it
always
should
be
Так
всегда
и
должно
быть.
One
without
the
other
Один
без
другого
Don't
mean
nothin′
to
me,
nothin'
to
me
Ничего
не
значит
для
меня,
ничего
для
меня.
Yeah
I
wouldn′t
be
nothin'(aw
now)
Да,
я
бы
был
никем
(ой,
ну
вот),
If
I
didn′t
have
you
to
serve
Если
бы
не
ты,
которой
я
служу.
I'm
just
a
punky
little
eyeball
Я
просто
маленький
глазной
пузырек
And
a
funky
optic
nerve
И
прикольный
зрительный
нерв.
Hey
I
never
told
you
this
Эй,
я
никогда
тебе
этого
не
говорил,
Sometimes
I
get
a
little
blue
(looks
good
on
you)
Иногда
мне
становится
немного
грустно
(тебе
идет).
But
I
wouldn't
have
nothin
if
I
didn′t
have
you,
Но
у
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты.
Let′s
dance
(haha)
Давай
потанцуем
(ха-ха).
Yes
I
wouldn't
be
nothin
Да,
я
был
бы
никем,
If
I
didn′t
have
you
(I
know
what
you
mean
Sulley
because)
Если
бы
не
ты
(я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду,
Салли,
потому
что)
I
wouldn't
know
where
to
go
(me
too
because
I)
Я
бы
не
знал,
куда
идти
(я
тоже,
потому
что
я)
Or
know,
what
to
do
(why
do
you
keep
singin
my
part)
Или
что
делать
(почему
ты
продолжаешь
петь
мою
партию?).
I
don′t
have
to
say
it
(Aw
say
it
anyway)
Мне
не
нужно
это
говорить
(а
все
равно
скажи).
Cause
we
both
know
it's
true
Потому
что
мы
оба
знаем,
что
это
правда.
I
wouldn′t
have
nothin'
if
I
didn't
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
I
wouldn′t
have
nothin′
if
I
didn't
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
I
wouldn′t
have
nothin'
if
I
didn′t
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
Wouldn't
have
nothin′
if
I
didn't
have
Не
было
бы
ничего,
если
бы
не
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Newman Randall S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.