Текст и перевод песни Mitchel Musso - Speed Dial - Live At The Fillmore New York At Irving Plaza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speed Dial - Live At The Fillmore New York At Irving Plaza
Быстрый набор - Живое выступление в Fillmore New York в Irving Plaza
I
remember
you
giving
me
your
number
when
I
met
you
Помню,
как
ты
дала
мне
свой
номер,
когда
мы
познакомились.
I
remember
you
asking
me
if
I
could
walk
you
home
Помню,
как
ты
спросила,
могу
ли
я
проводить
тебя
домой.
I
remember
you
said
to
me
you
want
to
be
my
girlfriend
Помню,
как
ты
сказала,
что
хочешь
быть
моей
девушкой.
It′s
funny
how
these
things
don't
last
for
long
Забавно,
как
быстро
всё
это
проходит.
Not
funny
how
I
don′t
know
the
way
to
carry
on
Незабавно
то,
что
я
не
знаю,
как
жить
дальше.
Tell
me
how
am
I
suppose
to
get
you
off
my
mind
Скажи,
как
мне
выкинуть
тебя
из
головы,
When
you
know
I
really
couldn't
if
I
tried
Когда
ты
знаешь,
что
я
не
смог
бы,
даже
если
бы
попытался.
But
I
guess
in
the
mean
while
Но
думаю,
пока
что,
I'm
taking
you
off
speed
dial
Я
удаляю
тебя
из
быстрого
набора.
Tell
me
how
am
I
suppose
to
get
you
off
my
mind
Скажи,
как
мне
выкинуть
тебя
из
головы,
And
every
time
I
hear
the
song
that
used
to
play
when
you
called
И
каждый
раз,
когда
я
слышу
песню,
которая
играла,
когда
ты
звонила,
I
used
to
wanna
sing
along,
but
now
I
wanna
die
Раньше
я
хотел
подпевать,
а
теперь
хочу
умереть.
I
don′t
listen
to
the
radio,
I′m
trying
to
forget
you
Я
не
слушаю
радио,
пытаюсь
забыть
тебя,
It
doesn't
help
because
I
see
you
all
the
time
Но
это
не
помогает,
потому
что
я
вижу
тебя
постоянно.
Your
new
boyfriend
used
to
be
the
closest
friend
of
mine
Твой
новый
парень
раньше
был
моим
лучшим
другом.
Tell
me
how
am
I
suppose
to
get
you
off
my
mind
Скажи,
как
мне
выкинуть
тебя
из
головы,
When
you
know
I
really
couldn′t
if
I
tried
Когда
ты
знаешь,
что
я
не
смог
бы,
даже
если
бы
попытался.
But
I
guess
in
the
mean
while
Но
думаю,
пока
что,
I'm
taking
you
off
speed
dial
Я
удаляю
тебя
из
быстрого
набора.
Tell
me
how
am
I
suppose
to
get
you
off
my
mind
Скажи,
как
мне
выкинуть
тебя
из
головы.
I′m
deleting
all
the
memories
Я
удаляю
все
воспоминания,
'Cause
the
pictures
speak
of
tragedies
Потому
что
фотографии
говорят
о
трагедиях.
I
don′t
wanna
go
on
living
in
denial
Я
не
хочу
больше
жить,
обманывая
себя.
I'm
taking
you
off
of
speed
dial
Я
удаляю
тебя
из
быстрого
набора.
I'm
taking
you
off
of
speed
dial
Я
удаляю
тебя
из
быстрого
набора.
Tell
me
how
am
I
suppose
to
get
you
off
my
mind
Скажи,
как
мне
выкинуть
тебя
из
головы,
When
you
know
I
really
couldn′t
even
if
I
tried
Когда
ты
знаешь,
что
я
не
смог
бы,
даже
если
бы
очень
старался.
But
I
guess
in
the
meanwhile
Но
думаю,
пока
что,
I′m
taking
you
off
speed
dial
Я
удаляю
тебя
из
быстрого
набора.
Tell
me
how
am
I
suppose
to
get
you
off
my
mind
Скажи,
как
мне
выкинуть
тебя
из
головы,
When
you
know
I
really
couldn't
even
if
I
tried
Когда
ты
знаешь,
что
я
не
смог
бы,
даже
если
бы
очень
старался.
But
I
guess
in
the
meanwhile
Но
думаю,
пока
что,
I′m
taking
you
off
speed
dial
Я
удаляю
тебя
из
быстрого
набора.
Tell
me
how
am
I
suppose
to
get
you
off
my
mind
Скажи,
как
мне
выкинуть
тебя
из
головы.
I'm
taking
you
off
of
speed
dial
Я
удаляю
тебя
из
быстрого
набора.
At
least
for
a
while.
Хотя
бы
на
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Bourne, Mike Busbee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.