Текст и перевод песни Mitchell Tenpenny - Drunk Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
people
don't
know
when
to
quit,
and
that's
why
they
quit
Некоторые
люди
не
знают,
когда
остановиться,
и
поэтому
они
сдаются.
Some
need
to
hit
the
bottom
to
see
they
got
a
problem,
they
can't
handle
it
Некоторым
нужно
удариться
о
дно,
чтобы
увидеть,
что
у
них
есть
проблема,
с
которой
они
не
могут
справиться.
But
that
ain't
why
I
started
cleaning
up
my
life
Но
не
поэтому
я
начал
менять
свою
жизнь.
Wish
it
was,
but,
ooh,
that
would
be
a
lie
Хотел
бы
я,
чтобы
это
было
так,
но,
увы,
это
было
бы
ложью.
I've
been
sober
'cause
there
ain't
no
hangover
like
you,
girl
Я
трезв,
потому
что
нет
такого
похмелья,
как
ты,
девочка.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Baby,
can
you
come
over?
Детка,
можешь
приехать?
I
always
find
those
words
at
the
bottom
of
a
hundred
proof,
yeah
Я
всегда
нахожу
эти
слова
на
дне
стоградусной
бутылки.
Girl,
every
time
you
do
Девочка,
каждый
раз,
когда
ты
это
делаешь,
I
just
end
up,
head
all
messed
up
like
the
sheets
where
we
made
love
Я
просто
оказываюсь
с
головой,
полной
бардака,
как
простыни,
на
которых
мы
занимались
любовью.
I've
been
sober
since
you
broke
my
heart
in
two
Я
трезв
с
тех
пор,
как
ты
разбила
мне
сердце.
'Cause
drunk
me
can't
get
over
you
(there
ain't
no
hangover
like
you)
Потому
что
пьяный
я
не
могу
забыть
тебя
(нет
такого
похмелья,
как
ты).
Can't
get
over,
can't
get
over
(there
ain't
no
hangover
like
you)
Не
могу
забыть,
не
могу
забыть
(нет
такого
похмелья,
как
ты).
Oh,
no,
no,
no
О,
нет,
нет,
нет.
All
those
bottles
sitting
up
on
the
shelf
are
just
salt
on
the
wound
Все
эти
бутылки
на
полке
— просто
соль
на
рану.
One
sip,
and
I'm
picking
up
the
phone
tryin'
not
to
go
home
without
you
Один
глоток,
и
я
хватаю
телефон,
пытаясь
не
идти
домой
без
тебя.
And
that
ain't
nothin'
but
a
whole
lotta
pain
И
это
не
что
иное,
как
огромная
боль.
And
that
kind
of
hurt,
ooh
hurts,
it
ain't
worth
another
drink
И
такая
боль,
ох,
эта
боль
не
стоит
еще
одного
глотка.
I've
been
sober
'cause
there
ain't
no
hangover
like
you,
girl
Я
трезв,
потому
что
нет
такого
похмелья,
как
ты,
девочка.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Baby,
can
you
come
over?
Детка,
можешь
приехать?
I
always
find
those
words
at
the
bottom
of
a
hundred
proof,
yeah
Я
всегда
нахожу
эти
слова
на
дне
стоградусной
бутылки.
Girl,
every
time
you
do
Девочка,
каждый
раз,
когда
ты
это
делаешь,
I
just
end
up,
head
all
messed
up
like
the
sheets
where
we
made
love
Я
просто
оказываюсь
с
головой,
полной
бардака,
как
простыни,
на
которых
мы
занимались
любовью.
I've
been
sober
since
you
broke
my
heart
in
two
Я
трезв
с
тех
пор,
как
ты
разбила
мне
сердце.
'Cause
drunk
me
can't
get
over
you,
no
Потому
что
пьяный
я
не
могу
забыть
тебя,
нет.
Can't
get
over
you,
oh,
no,
no,
no
Не
могу
забыть
тебя,
о,
нет,
нет,
нет.
I've
been
sober
'cause
there
ain't
no
hangover
like
you,
no,
no,
no
Я
трезв,
потому
что
нет
такого
похмелья,
как
ты,
нет,
нет,
нет.
Can
you
come
over?
Можешь
приехать?
I
always
find
those
words
at
the
bottom
of
a
hundred
proof,
yeah
Я
всегда
нахожу
эти
слова
на
дне
стоградусной
бутылки.
Girl,
every
time
you
do
Девочка,
каждый
раз,
когда
ты
это
делаешь,
I
just
end
up,
head
all
messed
up
like
the
sheets
where
we
made
love
Я
просто
оказываюсь
с
головой,
полной
бардака,
как
простыни,
на
которых
мы
занимались
любовью.
I've
been
sober
since
you
broke
my
heart
in
two
Я
трезв
с
тех
пор,
как
ты
разбила
мне
сердце.
'Cause
drunk
me,
yeah,
drunk
me,
yeah,
drunk
me
Потому
что
пьяный
я,
да,
пьяный
я,
да,
пьяный
я
Can't
get
over
you,
no
(there
ain't
no
hangover
like
you)
Не
могу
забыть
тебя,
нет
(нет
такого
похмелья,
как
ты).
Can't
get
over,
can't
get
over
Не
могу
забыть,
не
могу
забыть.
(There
ain't
no
hangover
like
you)
oh,
no,
no,
no
(Нет
такого
похмелья,
как
ты)
о,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Schmidt, Justin Tyler Wilson, Mitchell Tenpenny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.