Текст и перевод песни Mitchell Tenpenny - Sleeping Alone
Sleeping Alone
Сплю в одиночестве
I've
been
better
for
weeks
Мне
уже
несколько
недель
как
лучше,
And
hanging
out
with
the
guys
Провожу
время
с
парнями,
Finally
getting
some
sleep
Наконец-то
высыпаюсь,
Back
to
living
my
life
Возвращаюсь
к
нормальной
жизни.
I
just
found
a
hair
tie
under
Я
только
что
нашёл
резинку
для
волос
под
Your
side
of
the
bed
and
here
I
go
Твоей
стороной
кровати,
и
вот
я
снова
Down
a
rabbit
hole
Ухожу
в
кроличью
нору.
I
don't
care
if
you're
flirting
Меня
не
волнует,
флиртуешь
ли
ты,
Drinking
with
somebody
at
a
party
Выпиваешь
с
кем-то
на
вечеринке,
But
are
you
sleeping
alone?
Но
спишь
ли
ты
одна?
Wrapped
in
your
sheets
Завернувшись
в
свои
простыни,
Having
a
smoke
while
you're
watching
TV
Куришь,
смотря
телевизор,
With
a
light
in
the
hall,
you
never
turn
off
С
включенным
светом
в
коридоре,
который
ты
никогда
не
выключаешь,
Dress
on
the
floor,
sweatpants
on
Платье
на
полу,
спортивные
штаны
на
тебе.
If
I
called
you
and
you
picked
up
Если
бы
я
позвонил,
и
ты
бы
взяла
трубку,
Would
I
really
wanna
know?
Действительно
ли
я
хотел
бы
знать?
Are
you
sleeping
alone?
Ты
спишь
одна?
Are
you
sleeping
alone?
Ты
спишь
одна?
Yeah,
I
shouldn't
feel
bad
Да,
мне
не
должно
быть
стыдно
For
just
tryna
move
on
За
то,
что
я
просто
пытаюсь
двигаться
дальше.
Yeah,
I
took
out
a
new
girl
Да,
я
пригласил
новую
девушку
And
then
I
took
her
home
И
привел
её
домой.
The
whole
time
I
was
with
her
Всё
время,
пока
я
был
с
ней,
I
was
thinking
about
you
Я
думал
о
тебе.
And
if
you're
doing
the
same
thing
И
делаешь
ли
ты
то
же
самое?
'Cause
it'd
kill
me
if
you
ain't
Потому
что
это
убьёт
меня,
если
это
не
так.
Still
sleeping
alone
Ты
всё
ещё
спишь
одна,
Wrapped
in
your
sheets
Завернувшись
в
свои
простыни,
Having
a
smoke
while
you're
watching
TV
Куришь,
смотря
телевизор,
With
a
light
in
the
hall,
you
never
turn
off
С
включенным
светом
в
коридоре,
который
ты
никогда
не
выключаешь,
Dress
on
the
floor,
sweatpants
on
Платье
на
полу,
спортивные
штаны
на
тебе.
If
I
called
you
and
you
picked
up
Если
бы
я
позвонил,
и
ты
бы
взяла
трубку,
Would
I
really
wanna
know?
Действительно
ли
я
хотел
бы
знать?
Are
you
sleeping
alone?
(Are
you
sleeping?)
Ты
спишь
одна?
(Ты
спишь?)
Are
you
sleeping
alone?
(Are
you
sleeping?)
Ты
спишь
одна?
(Ты
спишь?)
(Are
you
sleeping?
Are
you
sleeping?)
(Ты
спишь?
Ты
спишь?)
I
don't
care
if
you're
flirting
Меня
не
волнует,
флиртуешь
ли
ты,
Drinking
with
somebody
at
a
party
Выпиваешь
с
кем-то
на
вечеринке,
And
I
don't
care
if
he
И
меня
не
волнует,
если
он
Takes
you
home
and
kisses
you
goodnight
Отвезёт
тебя
домой
и
поцелует
на
ночь,
As
long
as
you
say
goodbye,
oh-oh
Пока
ты
прощаешься,
о-о,
And
keep
sleeping
alone
И
продолжаешь
спать
одна,
Keep
sleeping
alone
Продолжаешь
спать
одна.
Keep
sleeping
alone
Продолжаешь
спать
одна,
Wrapped
in
your
sheets
Завернувшись
в
свои
простыни,
Having
a
smoke
while
you're
watching
TV
Куришь,
смотря
телевизор,
With
a
light
in
the
hall,
you
never
turn
off
С
включенным
светом
в
коридоре,
который
ты
никогда
не
выключаешь,
Dress
on
the
floor,
sweatpants
on
Платье
на
полу,
спортивные
штаны
на
тебе.
If
I
called
you
and
you
picked
up
Если
бы
я
позвонил,
и
ты
бы
взяла
трубку,
Would
I
really
wanna
know?
(Would
I
really
wanna
know?)
Действительно
ли
я
хотел
бы
знать?
(Действительно
ли
я
хотел
бы
знать?)
Are
you
sleeping
alone?
(Are
you
sleeping
alone?)
Ты
спишь
одна?
(Ты
спишь
одна?)
Are
you
sleeping
alone?
(Are
you
sleeping
alone?)
Ты
спишь
одна?
(Ты
спишь
одна?)
Yeah,
yeah,
yeah
(are
you
sleeping
alone?)
Да,
да,
да
(ты
спишь
одна?)
Are
you
sleeping
alone?
Are
you
sleeping
alone?
Ты
спишь
одна?
Ты
спишь
одна?
Oh,
are
you
sleeping
all
alone,
girl?
О,
ты
спишь
совсем
одна,
девочка?
(Are
you
sleeping?
Are
you
sleeping?)
Are
you
sleeping,
girl?
(Ты
спишь?
Ты
спишь?)
Ты
спишь,
девочка?
Are
you
sleeping,
baby,
all
by
yourself
(Are
you
sleeping?
Are
you
sleeping?)
Ты
спишь,
малышка,
совсем
одна?
(Ты
спишь?
Ты
спишь?)
Oh,
I
can't
imagine
you
with
anybody
else
(Are
you
sleeping?
Are
you
sleeping?)
О,
я
не
могу
представить
тебя
с
кем-то
ещё
(Ты
спишь?
Ты
спишь?)
Oh,
it's
making
me
go
crazy
(Are
you
sleeping?
Are
you
sleeping?)
О,
это
сводит
меня
с
ума
(Ты
спишь?
Ты
спишь?)
Got
to
know,
got
to
know,
baby
(Are
you
sleeping?
Are
you
sleeping?)
Должен
знать,
должен
знать,
малышка
(Ты
спишь?
Ты
спишь?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brad Clawson, Rodney Clawson, Mitchell Tenpenny, Jordan Mark Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.