Текст и перевод песни Mitchell Tenpenny - Truth About You (Piano Version)
Truth About You (Piano Version)
Правда о тебе (версия для фортепиано)
Well,
this
town's
been
telling
me
I've
done
some
things
I
never
did
Этот
город
говорит
мне,
что
я
сделал
то,
чего
не
делал.
Yeah,
the
grapevine
starts
with
a
glass
of
wine
and
you
taking
a
sip
Слухи
начинаются
с
бокала
вина,
из
которого
ты
делаешь
глоток.
Every
word
that
you're
saying's
another
step
to
my
reputation
Каждое
твоё
слово
- ещё
один
шаг
к
моей
дурной
репутации.
And
I
can't
take
it
anymore
И
я
больше
не
могу
этого
выносить.
But
you've
opened
that
door
Но
ты
открыла
эту
дверь.
Yeah,
there's
two
sides
to
every
breakup
Да,
у
каждого
расставания
есть
две
стороны.
One's
a
lie
and
one's
the
truth
Одна
- ложь,
а
другая
- правда.
One
of
'em
went
down
and
one
was
made
up
Одна
из
них
пала,
а
другая
была
придумана.
In
the
end,
we
both
lose
В
конце
концов,
мы
оба
проигрываем.
Why
can't
we
meet
in
the
middle?
Почему
бы
нам
не
встретиться
посередине?
Call
it
even,
call
it
truce
Назовём
это
ничьей,
назовём
это
перемирием.
If
you
quit
telling
lies
about
me
Если
ты
перестанешь
рассказывать
обо
мне
ложь,
I
won't
tell
the
truth
about
you
Я
не
расскажу
правду
о
тебе.
No,
I
won't
Нет,
не
расскажу.
Like
how
you
pick
to
fight
every
time
you
saw
me
get
attached
Например,
как
ты
затевала
ссору
каждый
раз,
когда
видела,
что
я
привязываюсь.
To
make
yourself
feel
better,
that
you
still
talk
to
your
ex
Чтобы
почувствовать
себя
лучше,
ты
продолжаешь
общаться
со
своим
бывшим.
Yeah,
you
told
your
friends,
you
told
your
mama
Да,
ты
рассказала
своим
друзьям,
ты
рассказала
своей
маме,
That
I'm
the
root
of
all
the
drama
Что
я
- корень
всех
бед.
But
we
both
know
why
they're
saying
it
Но
мы
оба
знаем,
почему
они
так
говорят.
Girl,
I
caught
you
red-handed
Девушка,
я
поймал
тебя
с
поличным.
Yeah,
there's
two
sides
to
every
breakup
Да,
у
каждого
расставания
есть
две
стороны.
One's
a
lie
and
one's
the
truth
Одна
- ложь,
а
другая
- правда.
One
of
'em
went
down
and
one
was
made
up
Одна
из
них
пала,
а
другая
была
придумана.
In
the
end,
we
both
lose
В
конце
концов,
мы
оба
проигрываем.
Why
can't
we
meet
in
the
middle?
Почему
бы
нам
не
встретиться
посередине?
Call
it
even,
call
it
truce
Назовём
это
ничьей,
назовём
это
перемирием.
If
you
quit
telling
lies
about
me
Если
ты
перестанешь
рассказывать
обо
мне
ложь,
Well,
I
won't
tell
the
truth
about
you,
oh
Я
не
расскажу
правду
о
тебе,
о.
Yeah,
I
truly
wish
the
best
for
you
Да,
я
искренне
желаю
тебе
всего
наилучшего,
So
don't
ruin
the
next
for
me
Так
что
не
порть
мне
будущее.
'Cause
you
really
don't
want
me
to
tell
the
truth
Потому
что
ты
же
не
хочешь,
чтобы
я
рассказал
правду,
Oh,
for
everyone
to
see,
yeah
Чтобы
все
узнали,
да.
That
there's
two
sides
to
every
breakup
Что
у
каждого
расставания
есть
две
стороны.
One's
a
lie
and
one's
the
truth
Одна
- ложь,
а
другая
- правда.
One
of
'em
went
down
and
one
was
made
up
Одна
из
них
пала,
а
другая
была
придумана.
In
the
end,
we
both
lose
В
конце
концов,
мы
оба
проигрываем.
Why
can't
we
meet
in
the
middle?
Почему
бы
нам
не
встретиться
посередине?
Call
it
even,
call
it
truce
Назовём
это
ничьей,
назовём
это
перемирием.
Yeah,
if
you
quit
telling
lies
about
me
Да,
если
ты
перестанешь
рассказывать
обо
мне
ложь,
Well,
I
won't
tell
the
truth
about
you,
oh
Я
не
расскажу
правду
о
тебе,
о.
I
won't,
I
won't
Не
расскажу,
не
расскажу.
Oh,
I
swear
I
won't
Клянусь,
не
расскажу.
'Cause
I
don't
want
you,
baby
Потому
что
я
не
хочу
тебя,
детка.
I
don't,
I
don't
wanna
tell
the
truth
Не
хочу,
не
хочу
говорить
правду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.