Текст и перевод песни Mitchie M feat. Miku Hatsune - Bye Bye Blue Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye Bye Blue Memory
Прощай, грустные воспоминания
歌いだすヘッドフォンが
私を慰めるけど
Запевают
наушники,
пытаясь
меня
утешить,
君への想いが
重なるだけ
Но
мои
мысли
все
равно
только
о
тебе.
苦しくて切ないのは
恋の物語は今
Так
больно
и
грустно,
ведь
наша
история
любви
сейчас
夢見た理想を違うから
Не
похожа
на
ту
идеальную
мечту.
つまずき
でも、でも
怯えてちゃ
傷と病みは消せない
Я
спотыкаюсь,
но,
но,
если
буду
бояться,
то
мои
раны
и
боль
не
исчезнут.
もう、もう
告げたいの
悲しいエピローグ
Я
хочу,
хочу
сказать
тебе
об
этом
печальном
финале.
いつもの
Bye
Bye
するたびに
Каждый
раз,
когда
мы
прощаемся,
気持ちがだんだんと遠くなる
Наши
чувства
отдаляются
друг
от
друга.
「嘘でもいいよ」なんて
言葉はフィクション
Слова
«пусть
это
будет
ложь»
- просто
выдумка.
時々
Cry
Cry
疲れ果て
Иногда
я
плачу,
плачу
от
усталости,
ここからただ逃げたくて
Мне
просто
хочется
сбежать
отсюда.
「何もいらない」なんて
それじゃ生きられない
Говорю
себе:
«Мне
ничего
не
нужно»,
но
так
жить
невозможно.
なんで、なんで
他人では
渇く心満たせぬ
Почему,
почему
с
другими
людьми
моя
жаждущая
душа
не
может
насытиться?
勝手、だって
最後には
自分が大事なの?
Это
эгоистично,
но
в
конце
концов,
самое
главное
- это
я?
昨日に
Bye
Bye
するたびに
Каждый
раз,
прощаясь
с
прошлым,
明日はだんだん強くなる
Я
становлюсь
сильнее.
今すぐ変わりたいよ
けど踏み出せない
Я
хочу
измениться
прямо
сейчас,
но
не
могу
сделать
и
шагу.
憧れ
Fly
Fly
飛びたくて
Мечтаю
взлететь,
взлететь,
大人にまだなれなくて
Но
я
еще
не
стала
взрослой.
くすんだこの記憶(メモリー)を
消してしまおうかな?
Может,
стереть
эти
тусклые
воспоминания?
昨日に
Bye
Bye
するたびに
Каждый
раз,
прощаясь
с
прошлым,
明日はだんだん強くなる
Я
становлюсь
сильнее.
今すぐ変わりたいよ
けど踏み出せない
Я
хочу
измениться
прямо
сейчас,
но
не
могу
сделать
и
шагу.
憧れ
Fly
Fly
飛びたくて
Мечтаю
взлететь,
взлететь,
大人にまだなれなくて
Но
я
еще
не
стала
взрослой.
くすんだこの記憶(メモリー)を
消してしまおうかな?
Может,
стереть
эти
тусклые
воспоминания?
歌いだすヘッドフォンが
私を慰めるけど
Запевают
наушники,
пытаясь
меня
утешить,
あなたの名前が
「思い出せない」
Но
я
«не
могу
вспомнить»
твоего
имени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M Mitchie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.