Текст и перевод песни Mitchie M - Noiseless Heart (feat. Hatsune Miku)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noiseless Heart (feat. Hatsune Miku)
Бесшумное сердце (feat. Hatsune Miku)
Oh
oh
oh
oh
淋しいハートに
no
no
no
no
ノイズないよけど
О-о-о-о,
в
твоём
одиноком
сердце
нет,
нет,
нет,
нет
ни
звука
Oh
oh
oh
oh
このエモーション
I
can't,
I
can't
抑えられなくて
О-о-о-о,
эти
эмоции...
Я
не
могу,
не
могу
их
сдержать
Oh
oh
oh
oh
恋の数に
no
no
no
no
ノルマないよけど
О-о-о-о,
в
любви
нет,
нет,
нет,
нет
никаких
норм
Oh
oh
oh
oh
自分らしく
alright,
alright
生きてゆくの
О-о-о-о,
просто
будь
собой,
хорошо,
хорошо,
живи
своей
жизнью
"Hold
me
tight"
嘘みたい?
この未来いつも予感してたんでしょ
"Обними
меня
крепче",
как
будто
это
неправда?
Ты
же
всегда
это
предчувствовала,
верно?
I
remember
はじめは
その気はないけれど気になる
boy
Я
помню,
сначала
ты
не
обращала
на
меня
внимания,
но
я
запал
тебе
в
душу,
детка
(Take
me,
take
me)
いますぐに
(far
away,
far
away)
連れ去ってよ
(Забери
меня,
забери
меня)
прямо
сейчас,
(далеко,
далеко)
унеси
меня
прочь
退屈タイプの体質
脱ぎ捨てたいの
Я
хочу
сбросить
с
себя
этот
скучный
образ
жизни
Sweet
kiss
する時
この恋
本気なのか気にはしない
Когда
мы
целуемся,
меня
не
волнует,
настоящая
ли
эта
любовь
Before、ever、そういえば
本当の名前さえも知らないね
Раньше...
вообще-то,
если
подумать,
я
даже
не
знаю
твоего
настоящего
имени
(I
don't
mind,
I
don't
mind)
欲しいのはね
(all
I
want,
all
I
want)
この瞬間
(Мне
все
равно,
мне
все
равно)
всё,
чего
я
хочу,
(всё,
чего
я
хочу)
это
этот
момент
リッチなリップでいっそ忘れさせて
Дай
мне
забыться
в
твоих
сладких
губах
ここから見る夜景は
散りばめたダイヤのビーチね
Ночной
город
отсюда
похож
на
пляж,
усыпанный
алмазами
突然迷い込んだ強い風は
今の私に似てる
Внезапный
порыв
сильного
ветра
напоминает
меня
сейчас
Oh
oh
oh
oh
淋しいハートに
no
no
no
no
ノイズないよけど
О-о-о-о,
в
твоём
одиноком
сердце
нет,
нет,
нет,
нет
ни
звука
Oh
oh
oh
oh
このエモーション
I
can't,
I
can't
抑えられなくて
О-о-о-о,
эти
эмоции...
Я
не
могу,
не
могу
их
сдержать
Oh
oh
oh
oh
恋の数に
no
no
no
no
ノルマないよけど
О-о-о-о,
в
любви
нет,
нет,
нет,
нет
никаких
норм
Oh
oh
oh
oh
自分らしく
alright,
alright
生きてゆくの
Go
Girl
О-о-о-о,
просто
будь
собой,
хорошо,
хорошо,
живи
своей
жизнью,
девочка
Saturday
night
嘘でない
君の愛探すけれど見つからない
Субботняя
ночь,
и
это
не
ложь:
я
ищу
твою
любовь,
но
не
могу
найти
Don't
tell
a
lie
それくらい
分かっていたけれど満たされず
Не
лги,
я
знаю,
что
ты
знаешь,
но
я
не
могу
насытиться
(I
don't
know,
I
don't
know)
心から
(what
I
want,
what
I
want)
求めるもの
(Я
не
знаю,
я
не
знаю),
чего
я
хочу
(чего
я
хочу)
всем
своим
сердцем
傷つき気付かぬキスをして
silent
goodbye
Я
целую
тебя,
не
замечая
боли,
и
тихо
прощаюсь
夜明けのサブウェイに乗り
街の迷路
彷徨うけれど
Я
сажусь
в
метро
на
рассвете
и
блуждаю
по
лабиринту
улиц
失くした時の中にあるターミナル
たどり着けるかな?
Смогу
ли
я
добраться
до
конечной
остановки,
которая
находится
во
времени,
которое
я
потерял?
Oh
oh
oh
oh
淋しいハートに
no
no
no
no
ノイズないよけど
О-о-о-о,
в
твоём
одиноком
сердце
нет,
нет,
нет,
нет
ни
звука
Oh
oh
oh
oh
このエモーション
I
can't,
I
can't
抑えられなくて
О-о-о-о,
эти
эмоции...
Я
не
могу,
не
могу
их
сдержать
Oh
oh
oh
oh
恋の数に
no
no
no
no
ノルマないよけど
О-о-о-о,
в
любви
нет,
нет,
нет,
нет
никаких
норм
Oh
oh
oh
oh
自分らしく
alright,
alright
生きてゆくの
Go
Girl
О-о-о-о,
просто
будь
собой,
хорошо,
хорошо,
живи
своей
жизнью,
девочка
失くした時の中にあるターミナル
たどり着けるかな?
Смогу
ли
я
добраться
до
конечной
остановки,
которая
находится
во
времени,
которое
я
потерял?
Oh
oh
oh
oh
淋しいハートに
no
no
no
no
ノイズないよけど
О-о-о-о,
в
твоём
одиноком
сердце
нет,
нет,
нет,
нет
ни
звука
Oh
oh
oh
oh
このエモーション
I
can't,
I
can't
抑えられなくて
О-о-о-о,
эти
эмоции...
Я
не
могу,
не
могу
их
сдержать
Oh
oh
oh
oh
恋の数に
no
no
no
no
ノルマないよけど
О-о-о-о,
в
любви
нет,
нет,
нет,
нет
никаких
норм
Oh
oh
oh
oh
自分らしく
alright,
alright
生きてゆくの
Go
Girl
О-о-о-о,
просто
будь
собой,
хорошо,
хорошо,
живи
своей
жизнью,
девочка
今日の憂鬱忘れ
明日の不安かわす
Забудь
сегодняшнюю
тоску,
развеяй
завтрашнюю
тревогу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchie M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.