Текст и перевод песни Mitchie M×OSTER project feat. Miku Hatsune - 歌の棲む家~メゾン初音~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌の棲む家~メゾン初音~
House Where Songs Reside ~Maison Hatsune~
39th
アヴェニューにある
若葉色したシェアハウス
A
house
with
light
green
paint
on
39th
Avenue
そこは毎日歌が爆&誕
It's
a
place
where
songs
burst
and
are
born
every
day
ジャズ・ソウル・ロック何でもハウスメイツが
Upload
Jazz,
soul,
and
rock.
The
housemates
upload
everything
みんな明日を信じてた
君もその一人だったね
Everyone
believed
in
tomorrow.
You
were
one
of
them
破竹チックにメイクレジェンド
海越えて広がるニュースタンダーズ
Like
a
bamboo
shoot,
you
made
a
legendary
debut,
and
the
news
of
your
new
standard
spread
overseas
寒の雨に濡れ
やって来た
Soaked
by
the
cold
rain,
you
arrived
君の曲をハミング
奏でたとき
You
began
to
hum,
your
song
ストーリー始まる予感がしていた
I
had
a
premonition
that
the
story
was
about
to
begin
メゾン初音にようこそ
Welcome
to
Maison
Hatsune
眩しい未来に旅立つプラットホーム
A
platform
to
head
to
a
bright
future
夢追い人なら大大歓迎
If
you're
a
dreamer,
you're
very
welcome
いつもドア開けてあるから
Our
door
is
always
open
君がここ去ってから
幾年経っただろう?
How
many
years
have
passed
since
you
left?
今日も新入りがメイクレジェンド
わが家は変わりなく賑やかです
Newcomers
still
make
legendary
debuts
today.
Our
house
is
still
lively
and
full
of
noise.
違う夢見てる
わかってた
I
knew
that
you
were
dreaming
of
something
different.
けどもしも君が
友を恋しくなったら
But
if
you
ever
miss
your
friends
また一緒に暮らそうよ
Let's
live
together
again.
メゾン初音にお帰り
Welcome
back
to
Maison
Hatsune
共に育った心のスウィートホーム
A
Sweet
home
for
our
hearts,
where
we
grew
up
together
遠慮はいらないよ
Nice
to
see
ya
again
Don't
hesitate.
It's
nice
to
see
you
again
君の部屋空けてあるから
We'll
keep
your
room
ready
変わる時代で変わらぬ声と
胸に秘めた褪せぬ憧れ
The
times
are
changing,
but
the
voices
will
not.
追いかけるなら誰も家族さ
歌の棲む家の
Neither
will
the
unfaded
aspirations
you
hold
in
your
heart.
メゾン初音にようこそ
Welcome
to
Maison
Hatsune
眩しい未来に旅立つプラットホーム
A
platform
to
head
to
a
bright
future
夢追い人なら大大歓迎
If
you're
a
dreamer,
you're
very
welcome
いつもドアそばにあるよ
The
door
is
always
open
メゾン初音にお帰り
Welcome
back
to
Maison
Hatsune
共に育った心のスウィートホーム
A
Sweet
home
for
our
hearts,
where
we
grew
up
together
そのとき弾んだチャイムが「キンコン」
The
chime
that
rang
at
that
moment
went
"Ding-dong"
さあ今日は誰が来るかな?
Now,
who
will
come
today?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oster Project, Mitchie M, mitchie m
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.