Текст и перевод песни Mithat Can Özer - Hülya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bazen
kendim
olamam
ben
Sometimes
I
cannot
be
myself
Biri
elimden
tutsun
isterim
ama
teslim
olurum
I
want
someone
to
hold
my
hand
but
I
surrender
Hangi
bahardan
esti
bu
rüzgar
From
which
spring
did
this
wind
blow?
Bir
derin
nefeslik
meselem
var
I
have
a
matter
of
a
deep
breath
Seni
bugün
farketim
senden
içerdekini
Today,
I
noticed
you,
the
one
inside
you
Kendimi
bugün
terketim
ah
Today,
I
abandoned
myself
Seni
affettim
I
forgave
you
Bir
hülya
kurdum
I
created
a
fantasy
Olur
mu
olur
Is
it
possible?
Bi'
de
bakarsın
You
never
know
Bu
adam
aşık
olur
This
man
falls
in
love
Bi'
hülya
kurdum
I
created
a
fantasy
Olur
mu
olur
Is
it
possible?
Bi'
de
bakarsın
You
never
know
Bu
adam
aşık
olur
This
man
falls
in
love
Bi'
de
bakarsın
You
never
know
Bu
adam
aşık
olur
This
man
falls
in
love
Taze
değişti
hayatım
My
life
changed
completely
Mazinin
kanadı
kırık
şimdi
The
wing
of
the
past
is
broken
now
İyi
ki
seni
tanıdım
It's
a
good
thing
I
met
you
Hangi
bahardan
esti
bu
rüzgar
From
which
spring
did
this
wind
blow?
Bir
derin
nefeslik
meselem
var
I
have
a
matter
of
a
deep
breath
Seni
bugün
farketim
senden
içerdekini
Today,
I
noticed
you,
the
one
inside
you
Kendimi
bugün
terketim
ah
Today,
I
abandoned
myself
Seni
affettim
I
forgave
you
Bi'
hülya
kurdum
I
created
a
fantasy
Olur
mu
olur
Is
it
possible?
Bi'
de
bakarsın
You
never
know
Bu
adam
aşık
olur
This
man
falls
in
love
Bi'
hülya
kurdum
I
created
a
fantasy
Olur
mu
olur
Is
it
possible?
Bi'
de
bakarsın
You
never
know
Bu
adam
aşık
olur
This
man
falls
in
love
Bi'
de
bakarsın
You
never
know
Bu
adam
aşık
olur
This
man
falls
in
love
Bi'
de
bakarsın
You
never
know
Bu
adam
aşık
olur
This
man
falls
in
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mithat Can özer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.