Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deliyim Seviyorum
Безумствую, любя
Ömrümün
baharında
В
весеннюю
пору
жизни
Bir
güzele
rastladım
Повстречал
я
красоту
Kör
olsaydı
gözlerim,
ah
О,
если
б
слепы
были
глаза,
Onu
görmez
olsaydım
Чтоб
не
видеть
ту
берёзу
Sonsuz
ve
karşılıksız
В
пучину
чувств
безответных
Bir
sevgiye
saplandım
Я
погрузился
с
тоской
Parçalansaydı
kalbim,
ah
О,
если
б
сердце
разорвалось,
Onu
sevmez
olsaydım
Чтоб
не
любить
тебя,
родная
"Sevgi
ateştir",
derler
"Любовь
- огонь",
- так
говорят
Karşılıksız
sevenler
Те,
кто
любит
безответно
Günahım
boynunuza
Грех
на
вас,
кто
принимает
страсть,
Sevmeyip
sevilenler
Но
не
любит
в
ответ,
проклятье!
"Sevgi
ateştir",
derler
"Любовь
- огонь",
- так
говорят
Karşılıksız
sevenler
Те,
кто
любит
безответно
Günahım
boynunuza
Грех
на
вас,
кто
принимает
страсть,
Sevmeyip
sevilenler
Но
не
любит
в
ответ,
проклятье!
Çekilmiyor
inan
ki
Невыносима,
верь
мне,
Sensiz
hayatın
kahrı
Жизнь
без
тебя,
мучение
Umutsuz
aşkım
benim,
ah
Безнадёжная
страсть
моя,
о
Bir
bozguna
uğradı
Превратилась
в
поражение
Şu
an
ölürken
bile
Даже
умирая
ныне
Deliyim,
seviyorum
Безумствую,
любя
Aynı
mutsuzluğu
ben,
ah
Такую
ж
горечь
я,
о
Sana
da
diliyorum
Пожелаю
и
тебе
"Sevgi
ateştir",
derler
"Любовь
- огонь",
- так
говорят
Karşılıksız
sevenler
Те,
кто
любит
безответно
Günahım
boynunuza
Грех
на
вас,
кто
принимает
страсть,
Sevmeyip
sevilenler
Но
не
любит
в
ответ,
проклятье!
"Sevgi
ateştir",
derler
"Любовь
- огонь",
- так
говорят
Karşılıksız
sevenler
Те,
кто
любит
безответно
Günahım
boynunuza
Грех
на
вас,
кто
принимает
страсть,
Sevmeyip
sevilenler
Но
не
любит
в
ответ,
проклятье!
"Sevgi
ateştir",
derler
"Любовь
- огонь",
- так
говорят
Karşılıksız
sevenler
Те,
кто
любит
безответно
Günahım
boynunuza
Грех
на
вас,
кто
принимает
страсть,
Sevmeyip
sevilenler
Но
не
любит
в
ответ,
проклятье!
"Sevgi
ateştir",
derler
"Любовь
- огонь",
- так
говорят
Karşılıksız
sevenler
Те,
кто
любит
безответно
Günahım
boynunuza
Грех
на
вас,
кто
принимает
страсть,
Sevmeyip
sevilenler
Но
не
любит
в
ответ,
проклятье!
"Sevgi
ateştir",
derler
"Любовь
- огонь",
- так
говорят
Karşılık-
Те,
кто
любит
без-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Selcuk Alagoz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.