Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eskişehir Yalçınkaya Zaferin
Эскишехир, скала Ялчынкая — твоя победа
Eskişehir
eskişehir
Эскишехир,
Эскишехир,
Yalçınkaya
zaferin
Скала
Ялчынкая
— твоя
победа.
Eskişehir
eskişehir
Эскишехир,
Эскишехир,
Yalcınkaya
zaferin
Скала
Ялчынкая
— твоя
победа.
Lalerden
cok
kuvvetli
Сильнее
тюльпанов
Içindeki
askerleri
Солдаты
в
нём.
Lalerden
cok
kuvvetli
Сильнее
тюльпанов
Içindeki
askerleri
Солдаты
в
нём.
Annem
beni
yetiştirdi
Мама
меня
вырастила,
Bu
vatana
yolladı
На
службу
Родине
отправила.
Annem
beni
yetiştirdi
Мама
меня
вырастила,
Bu
vatana
yolladı
На
службу
Родине
отправила.
Teslim
etti
alsancağa
Передала
под
алое
знамя,
Allaha
ısmarladı
Богу
поручила
меня.
Teslim
etti
alsancağa
Передала
под
алое
знамя,
Allaha
ısmarladı
Богу
поручила
меня.
Boş
oturma
çalış
dedi
"Не
сиди
без
дела,
трудись",
— сказала,
Hizmet
eyle
vatana
"Служи
Родине
верой
и
правдой".
Boş
oturma
çalış
dedi
"Не
сиди
без
дела,
трудись",
— сказала,
Hizmet
eyle
vatana
"Служи
Родине
верой
и
правдой".
Sütüm
sana
helal
olmaz
"Молоко
моё
тебе
будет
харам,
Saldırmazsan
düşmana
Если
не
нападёшь
на
врага".
Sütüm
sana
helal
olmaz
"Молоко
моё
тебе
будет
харам,
Saldırmazsan
düşmana
Если
не
нападёшь
на
врага".
Yastığımız
mezar
taşı
Пусть
надгробием
станет
подушка,
Yorganımız
kar
olsun
А
саваном
— снег
белый.
Yastığımız
mezar
taşı
Пусть
надгробием
станет
подушка,
Yorganımız
kar
olsun
А
саваном
— снег
белый.
Biz
bu
yoldan
döner
isek
Если
с
этого
пути
свернём,
Namus
bize
and
olsun
Пусть
бесчестие
станет
нам
клятвою.
Biz
bu
yoldan
döner
isek
Если
с
этого
пути
свернём,
Namus
bize
and
olsun
Пусть
бесчестие
станет
нам
клятвою.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.