Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeniden Başlasak
Начнем снова
Sevgiden
anlasan
Если
б
ты
понимала
любовь
Gönlümü
yormasan
ne
olur
Не
мучила
б
душу
мою
Tadına
varmadan,
bırakıp
tanımadan
Не
узнав
вкус
счастья,
бросив
на
пороге
Gittin
sen
bile
bile
Ты
ушла,
зная
наверняка
Yeniden
başlasak
her
şeye
Если
б
начали
все
сначала
Yeniden
ne
olur
Что
б
изменилось
тогда?
Sonuna
bakmadan
tanıdım
acıları
Я
с
первых
же
дней
узнал
горечь
потери
İlk
günden
bile
bile
Хотя
знал
с
самого
дня
Yarınım
dünden
beter
Завтра
хуже
чем
вчера
Sen
zalimsin,
ben
derbeder
Ты
жестока,
я
разбит
Sürgünlerdeyim
ama
Я
в
изгнании
мучаюсь,
Sen
or'da
keyfe
keder
А
тебе
всё
равно
Yem
oldum
kurda
kuşa
Я
добыча
для
волков
Feryadım
dağlara,
taşa
Эхо
стонов
в
горах
Hâlimi
görenler
ne
der?
Что
скажут
люди,
увидев
меня?
Yarınım
dünden
beter
Завтра
хуже
чем
вчера
Sen
zalimsin,
ben
derbeder
Ты
жестока,
я
разбит
Sürgünlerdeyim
ama
Я
в
изгнании
мучаюсь,
Sen
or'da
keyfe
keder
А
тебе
всё
равно
Yem
oldum
kurda
kuşa
Я
добыча
для
волков
Feryadım
dağlara,
taşa
Эхо
стонов
в
горах
Hâlimi
görenler
ne
der?
Что
скажут
люди,
увидев
меня?
Sevgiden
anlasan
Если
б
ты
понимала
любовь
Gönlümü
yormasan
ne
olur
Не
мучила
б
душу
мою
Tadına
varmadan,
bırakıp
tanımadan
Не
узнав
вкус
счастья,
бросив
на
пороге
Gittin
sen
bile
bile
Ты
ушла,
зная
наверняка
Yeniden
başlasak
her
şeye
Если
б
начали
все
сначала
Yeniden
ne
olur
Что
б
изменилось
тогда?
Sonuna
bakmadan
tanıdım
acıları
Я
с
первых
же
дней
узнал
горечь
потери
İlk
günden
bile
bile
Хотя
знал
с
самого
дня
Yarınım
dünden
beter
Завтра
хуже
чем
вчера
Sen
zalimsin,
ben
derbeder
Ты
жестока,
я
разбит
Sürgünlerdeyim
ama
Я
в
изгнании
мучаюсь,
Sen
or'da
keyfe
keder
А
тебе
всё
равно
Yem
oldum
kurda
kuşa
Я
добыча
для
волков
Feryadım
dağlara,
taşa
Эхо
стонов
в
горах
Hâlimi
görenler
ne
der?
Что
скажут
люди,
увидев
меня?
Yarınım
dünden
beter
Завтра
хуже
чем
вчера
Sen
zalimsin,
ben
derbeder
Ты
жестока,
я
разбит
Sürgünlerdeyim
ama
Я
в
изгнании
мучаюсь,
Sen
or'da
keyfe
keder
А
тебе
всё
равно
Yem
oldum
kurda
kuşa
Я
добыча
для
волков
Feryadım
dağlara,
taşa
Эхо
стонов
в
горах
Hâlimi
görenler
ne
der?
Что
скажут
люди,
увидев
меня?
Yarınım
dünden
beter
Завтра
хуже
чем
вчера
Sen
zalimsin,
ben
derbeder
Ты
жестока,
я
разбит
Sürgünlerdeyim
ama
Я
в
изгнании
мучаюсь,
Sen
or'da
keyfe
keder
А
тебе
всё
равно
Yem
oldum
kurda
kuşa
Я
добыча
для
волков
Feryadım
dağlara,
taşa
Эхо
стонов
в
горах
Hâlimi
görenler
ne
der?
Что
скажут
люди,
увидев
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celalettin Metin Ozulku, Celalettin Metin Oezuelkue, Aydin Sarman, Adnan Ergil Ethem, Ethem Adnan Ergil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.