Mithun Sharma, Roop Kumar Rathod, Naresh Sharma & Atif Aslam - Woh Lamhe Woh Baatein - Version 1 - перевод текста песни на немецкий

Woh Lamhe Woh Baatein - Version 1 - Roop Kumar Rathod , Atif Aslam , Naresh Sharma перевод на немецкий




Woh Lamhe Woh Baatein - Version 1
Jene Momente, jene Gespräche - Version 1
वो लम्हे, वो बातें कोई ना जाने
Jene Momente, jene Gespräche, niemand weiß davon,
थीं कैसी रातें, हो-हो, बरसातें
was für Nächte es waren, oh-oh, Regenschauer,
वो भीगी-भीगी यादें
jene feucht-nassen Erinnerungen,
वो भीगी-भीगी यादें
jene feucht-nassen Erinnerungen.
ना मैं जानूँ, ना तू जाने
Weder ich weiß es, noch du,
कैसा है ये मौसम, कोई ना जाने
wie diese Jahreszeit ist, niemand weiß es.
कहीं से ये ख़िज़ाँ आई
Von irgendwoher kam dieser Herbst,
ग़मों की धूप संग लाई
brachte die Sonne der Trauer mit sich,
ख़फ़ा हो गए हम
wir wurden verärgert,
जुदा हो गए हम
wir wurden getrennt.
वो लम्हे, वो बातें कोई ना जाने
Jene Momente, jene Gespräche, niemand weiß davon,
थीं कैसी रातें, हो-हो, बरसातें
was für Nächte es waren, oh-oh, Regenschauer,
वो भीगी-भीगी यादें
jene feucht-nassen Erinnerungen,
वो भीगी-भीगी यादें
jene feucht-nassen Erinnerungen.
सागर की गहराई से
Tiefer als die Tiefe des Meeres
गहरा है अपना प्यार
ist unsere Liebe.
सहराओं की इन हवाओं में
In diesen Winden der Wüsten,
कैसे आएगी बहार?
wie soll da der Frühling kommen?
कहाँ से ये हवा आई?
Woher kam dieser Wind?
घटाएँ काली क्यूँ छाईं?
Warum zogen dunkle Wolken auf?
ख़फ़ा हो गए हम
Wir wurden verärgert,
जुदा हो गए हम
wir wurden getrennt.
वो लम्हे, वो बातें कोई ना जाने
Jene Momente, jene Gespräche, niemand weiß davon,
थीं कैसी रातें, हो-हो, बरसातें
was für Nächte es waren, oh-oh, Regenschauer,
वो भीगी-भीगी यादें
jene feucht-nassen Erinnerungen,
वो भीगी-भीगी यादें
jene feucht-nassen Erinnerungen.





Авторы: Sayeed Quadri, Naresh Sharma, Roop Kumar Rathod, Mithun Sharma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.