Mitraa - Behtar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mitraa - Behtar




Behtar
Лучше
Terko laga tu mujhse behtar
Ты решила, что без меня тебе лучше,
Friends ko bolu I can't forget her
А друзьям я говорю: "Не могу её забыть".
Haalat meri bohot bhaiyankar
Состояние моё, брат, ужасное -
Hum karte the bohot mazze, hum karte the bohot mazze
Нам было так хорошо, нам было так хорошо.
Haa maine bola mai bhayankar
Да, я говорил, что я ужасный,
Par tere bina zindagi lagti zehar
Но без тебя жизнь яд.
Akelepan ka kaise kehar
Вот каково бремя одиночества.
Yaad abhi bhi satati, yaad abhi bhi satati
Воспоминания всё ещё мучают, воспоминания всё ещё мучают.
Nahi socha tha rishta hoga end o
Я и не думал, что нашим отношениям придёт конец,
Banke hum rehjaenge bas friend do
Что мы останемся просто друзьями.
Karne lagi thi tu condescend yu
Ты начала вести себя снисходительно,
Har cheez me terko hona tha offend kyu
Тебя всё стало обижать. Почему?
Sapne dekhe the humne bhi chand taaro ke
Мы мечтали о звёздах и луне,
Fir rishta kyu toota jaise tha koi taara ye
Почему же наши отношения разбились, как падающая звезда?
Galtiya kari thi kuch hum dono ne
Мы оба совершали ошибки,
Fir mai kyu bhukat raha hoo akele akele
Но почему я расплачиваюсь в одиночестве?
Dil toota toota toota toota
Сердце разбито, разбито, разбито, разбито.
Saath choota choota chotaa choota
Ты ушла, ушла, ушла, ушла.
Why you did me like smith jada
Почему ты поступила со мной, как Уилл Смит Джада?
Is it your heart is it filled with copper
Неужели твоё сердце наполнено медью?
Terko laga tu mujhse behtar haa, behtar haa
Ты решила, что без меня тебе лучше, да, лучше.
Friends ko bolu I can't forget her haa, forget haa
А друзьям я говорю: "Не могу её забыть", да, забыть.
Haalat meri bohot bhaiyankar haa, bhaiyankar haa
Состояние моё, брат, ужасное, да, ужасное.
Hum karte the bohot mazze hum karte the bohot mazze
Нам было так хорошо, нам было так хорошо.
Haa maine bola mai bhayankar haa, bhaiyankar haa
Да, я говорил, что я ужасный, да, ужасный.
Par tere bina zindagi lagti zehar haa, zehar haa
Но без тебя жизнь яд, да, яд.
Akelepan ka kaise kehar haa, kehar haa
Вот каково бремя одиночества, да, бремя.
Yaad abhi bhi satati, yaad abhi bhi satati
Воспоминания всё ещё мучают, воспоминания всё ещё мучают.
Haar ke window pe baithoo every night
Каждую ночь я сижу у окна,
Star se karneko wish but there's no star at sight
Хочу загадать желание на звезду, но не вижу ни одной.
Yea, I know self loathing ki hoti hai height
Да, я знаю, что ненависть к себе достигла предела,
But kya karoo I just feel so shite
Но что поделать, мне просто так паршиво.
With flooded eyes I look at our photo
Залитыми слезами глазами я смотрю на нашу фотографию,
But your happy face tells me always laugh should be your motto
Но твоё счастливое лицо говорит мне, что мой девиз всегда смеяться.
Relationship died jaise bird dodo
Наши отношения вымерли, как птица додо,
Light ke jageh tunnel ke end me tornado
Вместо света в конце туннеля торнадо.
Kyu, Ab kisi ladki se baat karne se pehle dil dare
Почему теперь перед тем, как заговорить с девушкой, моё сердце дрожит?
Police me likhvadunga, Churaya dil vaapis na kare
Я заявлю в полицию: "Верните украденное сердце!"
Rishte ko marne ke baad apas me kitne lade
Сколько же мы сражались друг с другом, пока убивали наши отношения?
Rishte ke harne ke baad aja bhugtaan kare
А теперь, когда ты разрушила их, давай, плати!
Yea, I think it's time for closure
Да, думаю, пришло время попрощаться.
It's time to take my heart (back) and give you foreclosure
Время забрать своё сердце и выставить тебе счёт.
Aashiq tha tera, bheed me khoya va
Я был твоим возлюбленным, потерянным в толпе,
Aa sick si baat karke khatam kare ye rishta
Давай же закончим эти отношения этим болезненным разговором.
Yea I was hurt, life hurt me in clever ways
Да, мне было больно, жизнь била меня изощрённо.
Lagne laga tha depression ka forever maze
Казалось, что депрессия станет моим вечным лабиринтом,
But I just wanna dismiss it as a bad phase
Но я просто хочу списать всё на неудачный период
And I'll only look back on less bad days
И вспоминать только о не самых плохих днях.





Авторы: Mitravardhan Raghav


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.