Mitraz - Baatein - перевод текста песни на немецкий

Baatein - Mitrazперевод на немецкий




Baatein
Gespräche
बातों-बातों में ही कैसे तेरी-मेरी बातें बन गईं हैं
Wie sind in unseren Gesprächen unsere Geschichten entstanden?
देखो-देखो, एक बार देखो मेरी साँसें थम गईं हैं, हाँ
Schau, schau nur einmal, mein Atem stockt, ja.
सीधी-साधी सी ये दुनिया मेरी पल में बदल गई है
Meine einfache Welt hat sich in einem Moment verändert.
जादू है? या प्यार? तुम बताना मुझको ख़बर नहीं है
Ist es Magie? Oder Liebe? Sag es mir, ich weiß es nicht.
आख़िर कैसे दिल खो जाए
Wie kann das Herz nur verloren gehen,
और हमको पता ना चले
ohne dass wir es bemerken?
गुमसुम सा हो जाए, oh-ooh-woah-oh
Es wird ganz still, oh-ooh-woah-oh.
आख़िर कैसे दिल खो जाए
Wie kann das Herz nur verloren gehen,
और हमको पता भी ना चले
ohne dass wir es überhaupt bemerken?
गुमसुम सा हो जाए, हो, ooh-woah-ooh-woah-oh-oh
Es wird ganz still, oh, ooh-woah-ooh-woah-oh-oh.
बार-बार तेरी ओर देखूँ, मुझे ये क्या हो गया है?
Immer wieder sehe ich zu dir, was ist nur mit mir geschehen?
जो भी आस-पास है मेरे, वो सब धुँधला हो गया है
Alles um mich herum ist verschwommen.
सीधी-साधी सी ये दुनिया मेरी पल में बदल गई है
Meine einfache Welt hat sich in einem Moment verändert.
जादू है? या प्यार? तुम बताना मुझको ख़बर नहीं है
Ist es Magie? Oder Liebe? Sag es mir, ich weiß es nicht.
आख़िर कैसे दिल खो जाए
Wie kann das Herz nur verloren gehen,
और हमको पता ना चले
ohne dass wir es bemerken?
गुमसुम सा हो जाए, oh-ooh-woah-oh
Es wird ganz still, oh-ooh-woah-oh.
आख़िर कैसे दिल खो जाए
Wie kann das Herz nur verloren gehen,
और हमको पता भी ना चले
ohne dass wir es überhaupt bemerken?
गुमसुम सा हो जाए, हो, ooh-woah-ooh-woah-oh-oh
Es wird ganz still, oh, ooh-woah-ooh-woah-oh-oh.
इस तरह से प्यार करना मुझको भी तुम सिखा देना
Lehre mich, so zu lieben, wie du es tust.
मेरे आँसुओं को दिल में भर के मर्ज़ उनका बना देना ज़रा
Nimm meine Tränen in dein Herz und heile ihren Schmerz.
इस तरह से प्यार करना मुझको भी तुम सिखा देना
Lehre mich, so zu lieben, wie du es tust.
मेरे आँसुओं को दिल में भर के मर्ज़ उनका बना देना ज़रा
Nimm meine Tränen in dein Herz und heile ihren Schmerz.
बातों-बातों में ही कैसे तेरी-मेरी बातें बन गईं हैं
Wie sind in unseren Gesprächen unsere Geschichten entstanden?
देखो-देखो, एक बार देखो मेरी साँसें थम गईं हैं
Schau, schau nur einmal, mein Atem stockt.
आख़िर कैसे दिल खो जाए
Wie kann das Herz nur verloren gehen,
और हमको पता ना चले
ohne dass wir es bemerken?
गुमसुम सा हो जाए, oh-ooh-woah-oh
Es wird ganz still, oh-ooh-woah-oh.
आख़िर कैसे दिल खो जाए
Wie kann das Herz nur verloren gehen,
और हमको पता भी ना चले
ohne dass wir es überhaupt bemerken?
गुमसुम सा हो जाए, हो, ooh-woah-ooh-woah-oh-oh
Es wird ganz still, oh, ooh-woah-ooh-woah-oh-oh.





Авторы: Anmol Ashish


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.