Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kal
ka
hai
pata
mere
paas
rakha
Ich
weiß,
was
morgen
sein
wird,
es
liegt
bei
mir,
Gumshuda
fir
kyu
hai
dil
doch
warum
ist
mein
Herz
dann
verloren?
Kaisi
ye
daga
khud
ko
de
raha
Warum
betrüge
ich
mich
selbst
so,
Ke
jeena
bane
mushkil
dass
das
Leben
schwer
wird?
Koi
aave
mainu
le
jaave
kahi
door
Komm
und
bring
mich
weit
fort,
Jaha
naina
paraaye
hove
ye
aansu
wo
diese
Augen
fremd
sind,
diese
Tränen.
Par
filhaal
ye
barsaatein
hi
chupati
ye
dhun
Doch
im
Moment
verbirgt
nur
dieser
Regen
diese
Melodie,
Gehre
mohobbat
ki
hai
in
aakhon
mein
kasar
tiefe
Liebe
liegt
in
diesen
Augen.
Koi
aave
mainu
le
jaave
kahi
door
Komm
und
bring
mich
weit
fort,
Jaha
naina
paraaye
hove
ye
aansu
wo
diese
Augen
fremd
sind,
diese
Tränen.
Jo
chaha
dil
se
vo
dua
bhi
hai
tu
he
Was
ich
von
Herzen
wollte,
dieses
Gebet
bist
auch
du,
Sahara
mera
har
kinaare
pe
tuhe
meine
Stütze
an
jedem
Ufer
bist
du.
Dastak
deta
raha
dar
pe
khamoosh
sa
Ich
klopfte
immer
wieder
leise
an
die
Tür,
Ummeed
rakhta
hai
saja
voller
Hoffnung,
voller
Strafe.
Koi
aave
mainu
le
jaave
kahi
door
Komm
und
bring
mich
weit
fort,
Jaha
naina
paraaye
hove
ye
aansu
wo
diese
Augen
fremd
sind,
diese
Tränen.
Par
filhaal
ye
barsaatein
hi
chupati
ye
dhun
Doch
im
Moment
verbirgt
nur
dieser
Regen
diese
Melodie,
Gehre
mohobbat
ki
hai
in
aakhon
me
kasar
tiefe
Liebe
liegt
in
diesen
Augen.
Filhaal
ye
khamooshi
dil
ke
gine
peher
Im
Moment
zählt
die
Stille
die
Stunden
des
Herzens,
Gehre
mohobbat
ki
hai
in
aakhon
me
kasar
tiefe
Liebe
liegt
in
diesen
Augen.
Koi
aave
mainu
le
jaave
kahi
door
Komm
und
bring
mich
weit
fort,
Jaha
naina
paraaye
hove
ye
aansu
wo
diese
Augen
fremd
sind,
diese
Tränen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anmol Ashish
Альбом
Zehen
дата релиза
18-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.