Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soone
soone
khaaboon
mein
khoye
khoye
hum
In
leeren
Träumen
verloren,
wir
beide
Tere
hi
khayaalon
se
akhiyaan
hain
nam
Nur
von
deinen
Gedanken
sind
die
Augen
feucht
Kaisa
ye
khumaar
hai
jabse
ho
tum
Was
für
ein
Rausch
ist
das,
seit
du
da
bist
Dil
ko
ek
pal
mile
aur
ek
pal
mein
gum
Das
Herz
findet
für
einen
Moment
Frieden
und
verliert
sich
im
nächsten
Rabba
mainu
samjaavan
tu
Gott,
bring
es
mir
bei
Chad
teri
bahaan
nu
Deine
Arme
zu
verlassen
Kitthe
o
kitthe
mai
firaan
Wo,
ach
wo
irre
ich
umher
Aaj
baarishaan
de
naal
tu
Heute
mit
dem
Regen,
du
Jag
se
faraar
yu
Flüchtig
von
der
Welt
Hoke
mujhme
barsaa
Regne
in
mich
hinein
Khojte
hain
khayaalon
me
tu
hai
kaha
Ich
suche
in
Gedanken,
wo
du
bist
Tu
na
hai
paas
toh
sahi
tere
nishaan
Du
bist
nicht
hier,
aber
deine
Spuren
sind
es
Faasle
jo
mere
tere
darmiyaan
Die
Distanz
zwischen
uns
Unko
toh
vida
kar
zara
Verabschiede
sie
doch
bitte
Khojte
hain
khayaalon
me
tu
hai
kaha
Ich
suche
in
Gedanken,
wo
du
bist
Tu
na
hai
paas
toh
sahi
tere
nishaan
Du
bist
nicht
hier,
aber
deine
Spuren
sind
es
Faasle
jo
mere
tere
darmiyaan
Die
Distanz
zwischen
uns
Unko
toh
vida
kar
zara
Verabschiede
sie
doch
bitte
Toota
toota
sa
fasaana
mera
tha
Zerbrochen
war
meine
Geschichte
Yaara
tu
ab
tak
jaane
kaha
tha
Mein
Schatz,
wo
warst
du
nur
bis
jetzt
Jo
tujho
mai
dhoondh
raha
tha
Nach
dem
ich
suchte
Kaise
mai
jannat
mein
kho
gya
Wie
bin
ich
nur
im
Paradies
verloren
gegangen
Rabba
mainu
samjaavan
tu
Gott,
bring
es
mir
bei
Chad
teri
bahaan
nu
Deine
Arme
zu
verlassen
Kitthe
o
kitthe
mai
firaan
Wo,
ach
wo
irre
ich
umher
Aaj
baarishaan
de
naal
tu
Heute
mit
dem
Regen,
du
Jag
se
faraar
yu
Flüchtig
von
der
Welt
Hoke
mujhme
barsaa
Regne
in
mich
hinein
Khojte
hain
khayaalon
me
tu
hai
kaha
Ich
suche
in
Gedanken,
wo
du
bist
Tu
na
hai
paas
toh
sahi
tere
nishaan
Du
bist
nicht
hier,
aber
deine
Spuren
sind
es
Faasle
jo
mere
tere
darmiyaan
Die
Distanz
zwischen
uns
Unko
toh
vida
kar
zara
Verabschiede
sie
doch
bitte
Soone
soone
khaaboon
mein
khoye
khoye
hum
In
leeren
Träumen
verloren,
wir
beide
Tere
hi
khayaalon
se
akhiyaan
hain
num
Nur
von
deinen
Gedanken
sind
die
Augen
feucht
Kaisa
hai
khumaar
ye
jabse
ho
tum
Was
für
ein
Rausch
ist
das,
seit
du
da
bist
Dil
ko
ek
pal
mile
aur
ek
pal
me
gum
Das
Herz
findet
für
einen
Moment
Frieden
und
verliert
sich
im
nächsten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anmol Ashish
Альбом
Zehen
дата релиза
18-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.