Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeher
sa
lage
har
peher
har
sama
Every
moment,
every
breath
feels
like
poison
Na
lauta
saka
dil
jo
tumse
liya
I
couldn't
return
the
heart
I
took
from
you
Hoke
mera
tum
mujhe
gair
kahoge
Becoming
mine,
you'll
call
me
a
stranger
Shayad
fir
bhi
tum
meri
khair
karoge
Perhaps,
even
then,
you'll
wish
me
well
Dard
pe
mere
tum
meher
karoge
You'll
show
mercy
on
my
pain
Mere
mehboob
jaave
na
door
My
beloved,
don't
go
far
away
Khayaal
ab
nindiya
che
mere
Thoughts
now
steal
my
sleep
Hai
kitne
fitoor
rakheyaan
dil
So
many
follies
I
hold
in
my
heart
Chipa
ke
nazron
se
tere
Hidden
from
your
eyes
Mere
mehboob
jaave
na
door
My
beloved,
don't
go
far
away
Khayaal
ab
nindiya
che
mere
Thoughts
now
steal
my
sleep
Hai
kitne
fitoor
rakheyaan
dil
So
many
follies
I
hold
in
my
heart
Chipa
ke
nazron
se
tere
Hidden
from
your
eyes
Sajda
karu
tere
palko
ke
saaye
mein
I
worship
in
the
shadow
of
your
eyelashes
Aaja
ve
aaja
Come,
oh
come
Mangda
rahu
tere
lavzo
ke
vaade
mai
I
beg
in
the
promise
of
your
words
Aaja
ve
aaja
Come,
oh
come
Hoke
mera
tum
mujhe
gair
kahoge
Becoming
mine,
you'll
call
me
a
stranger
Shayad
fir
bhi
tum
meri
khair
karoge
Perhaps,
even
then,
you'll
wish
me
well
Dard
pe
mere
tum
meher
karoge
You'll
show
mercy
on
my
pain
Mere
mehboob
jaave
na
door
My
beloved,
don't
go
far
away
Khayaal
ab
nindiya
che
mere
Thoughts
now
steal
my
sleep
Hai
kitne
fitoor
rakheyaan
dil
So
many
follies
I
hold
in
my
heart
Chipa
k
nazron
se
tere
Hidden
from
your
eyes
Hai
kitne
fitoor
So
many
follies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anmol Ashish
Альбом
Zehen
дата релиза
18-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.