Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
été
qui
sent
la
bière
Ein
Sommer,
der
nach
Bier
riecht
On
oublie
les
bonnes
manières
Man
vergisst
die
guten
Manieren
Et
surtout
les
mecs
d'hier
Und
vor
allem
die
Typen
von
gestern
Et
hop,
au
boulot
Und
hopp,
an
die
Arbeit
C'est
chaud
oh
oh
oh...
Es
ist
heiß
oh
oh
oh...
Et
on
ne
se
reverra
pas
d'si
tôt
(oh
non)
Und
wir
werden
uns
nicht
so
bald
wiedersehen
(oh
nein)
On
a
chômé
tout
l'hiver
Man
war
den
ganzen
Winter
untätig
Retrouver
son
savoir-faire
Sein
Können
wiederfinden
Pousse
sa
vitesse
de
croisière
Seine
Reisegeschwindigkeit
erhöhen
Et
hop,
au
boulot
Und
hopp,
an
die
Arbeit
Me
voilà
d'un
air
si
fier
Da
bin
ich,
mit
so
stolzer
Miene
Tu
regardes
et
tu
espères
Du
schaust
und
hoffst
Qu'il
ne
soit
pas
né
d'hier
Dass
er
nicht
von
gestern
ist
Et
hop,
au
boulot
Und
hopp,
an
die
Arbeit
C'est
chaud
oh
oh
oh...
Es
ist
heiß
oh
oh
oh...
C'est
chaud
oh
oh
oh...
Es
ist
heiß
oh
oh
oh...
Oh
c'est
chaud!
Oh,
es
ist
heiß!
Alors
d'abord
tu
désaltères
ta
soif
Also
löschst
du
zuerst
deinen
Durst
Ensuite,
tu
réajustes
ta
coiffe
Dann
richtest
du
deine
Frisur
Tu
penses
au
pas
de
danse,
réagis
à
la
cadence
Du
denkst
an
den
Tanzschritt,
reagierst
auf
den
Rhythmus
Avance,
recule
la
canicule
Vorwärts,
rückwärts
die
Hitzewelle
Fais
la
sueur
couler
Lass
den
Schweiß
fließen
Escorte-nous
les,
les
mini-shorts,
il
y
en
a
de
toutes
sortes
Begleite
sie
doch,
die
Mini-Shorts,
es
gibt
sie
in
allen
Sorten
Tu
prends
ton
poste,
t'accostes
Du
nimmst
deinen
Posten
ein,
legst
an
Mais
peu
importe
si
elle,
elle
y
pense
Aber
egal,
ob
sie,
sie
daran
denkt
Sa
belle
gueule
n'est
pas
la
seule
sur
le
plancher
de
danse
Sein
hübsches
Gesicht
ist
nicht
das
einzige
auf
der
Tanzfläche
Les
fesses
rondes,
elle
se
déhanche,
repenche,
redresse
avec
adresse
Runde
Hüften,
sie
wiegt
sich,
beugt
sich
wieder
vor,
richtet
sich
geschickt
auf
T'adresse
de
jolis
mots,
te
trouve
beau
Spricht
dir
schöne
Worte
zu,
findet
dich
hübsch
Mais
bordel
qu'il
fait
chaud
oh
oh
oh
oh...
Aber
verdammt,
ist
das
heiß
oh
oh
oh
oh...
C'est
chaud
oh
oh
oh...
Es
ist
heiß
oh
oh
oh...
Chéri,
j'adore
Schatz,
ich
liebe
es
J'adore
la
souplesse
de
ton
corps
Ich
liebe
die
Geschmeidigkeit
deines
Körpers
Donne-moi
tes
lèvres
Gib
mir
deine
Lippen
Tes
lèvres
me
soulagent
de
ma
fièvre
Deine
Lippen
lindern
mein
Fieber
Alors
un
baiser,
deux
baisers,
trois
baisers
Also
ein
Kuss,
zwei
Küsse,
drei
Küsse
Oui,
c'est
beaucoup
mieux
Ja,
das
ist
viel
besser
C'est
un
malheur,
la
saison
des
chaleurs
m'atteint
au
coeur
Es
ist
ein
Unglück,
die
heiße
Jahreszeit
trifft
mich
ins
Herz
Pour
une
nuit,
il
est
celui
que
j'ai
choisi
Für
eine
Nacht
ist
er
derjenige,
den
ich
gewählt
habe
Mais
au
soleil
levant,
tout
est
fini
Aber
bei
Sonnenaufgang
ist
alles
vorbei
Va
de
bon
vent,
je
t'escorte
à
la
porte
Geh
mit
gutem
Wind,
ich
begleite
dich
zur
Tür
Bisou
la
joue,
salut
mon
chou
Küsschen
auf
die
Wange,
tschüss
mein
Süßer
Je
doute
de
le
revoir
que
ce
soir,
j'y
retourne
Ich
bezweifle,
ihn
wiederzusehen.
Heute
Abend
gehe
ich
wieder
hin.
C'est
chaud
oh
oh
oh...
Es
ist
heiß
oh
oh
oh...
Allez,
coupe
ta
barbe,
(do
it,
do
it)
ça
pique
Komm
schon,
schneid
deinen
Bart
ab,
(do
it,
do
it)
er
sticht
C'est
chaud
oh
oh
oh...
Es
ist
heiß
oh
oh
oh...
C'est
chaud
oh
oh
oh...
Es
ist
heiß
oh
oh
oh...
(Ah
ta
gue)
ta
gueule
(Ah
halt's)
halt's
Maul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Coulombe, Raphael Santarossa, Mitsou Gelinas
Альбом
Ya ya
дата релиза
01-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.