Текст и перевод песни Mitsou - C'est chaud
Un
été
qui
sent
la
bière
Лето,
пахнущее
пивом
On
oublie
les
bonnes
manières
Мы
забываем
о
хороших
манерах
Et
surtout
les
mecs
d'hier
И
особенно
вчерашние
парни
Et
hop,
au
boulot
И
хоп,
за
работу.
C'est
chaud
oh
oh
oh...
Это
жарко
о
- о-о...
Et
on
ne
se
reverra
pas
d'si
tôt
(oh
non)
И
мы
не
увидимся
в
ближайшее
время
(о
нет)
On
a
chômé
tout
l'hiver
Мы
всю
зиму
не
работали.
Retrouver
son
savoir-faire
Восстановить
свое
ноу-хау
Pousse
sa
vitesse
de
croisière
Повышает
крейсерскую
скорость
Et
hop,
au
boulot
И
хоп,
за
работу.
Me
voilà
d'un
air
si
fier
Вот
я
такой
гордый.
Tu
regardes
et
tu
espères
Ты
смотришь
и
надеешься
Qu'il
ne
soit
pas
né
d'hier
Он
не
вчера
родился
Et
hop,
au
boulot
И
хоп,
за
работу.
C'est
chaud
oh
oh
oh...
Это
жарко
о
- о-о...
C'est
chaud
oh
oh
oh...
Это
жарко
о
- о-о...
Oh
c'est
chaud!
О,
как
жарко!
Alors
d'abord
tu
désaltères
ta
soif
Так
что
сначала
ты
утолишь
жажду.
Ensuite,
tu
réajustes
ta
coiffe
Затем
ты
поправляешь
свой
головной
убор
Tu
penses
au
pas
de
danse,
réagis
à
la
cadence
Ты
думаешь
о
танцевальном
шаге,
реагируешь
на
ритм
Avance,
recule
la
canicule
Подвинься,
отойди
от
жары.
Fais
la
sueur
couler
Делаю
пот
течет
Escorte-nous
les,
les
mini-shorts,
il
y
en
a
de
toutes
sortes
Сопровождай
нас
в
мини-шортах,
есть
все
виды
Tu
prends
ton
poste,
t'accostes
Ты
занимаешь
свою
должность,
пристаешь
к
ней.
Mais
peu
importe
si
elle,
elle
y
pense
Но
независимо
от
того,
думает
ли
она
об
этом
Sa
belle
gueule
n'est
pas
la
seule
sur
le
plancher
de
danse
Ее
красивое
лицо
не
единственное
на
танцполе
Les
fesses
rondes,
elle
se
déhanche,
repenche,
redresse
avec
adresse
Пухлые
попки,
она
раздевается,
морщится,
выпрямляется
с
адресом
T'adresse
de
jolis
mots,
te
trouve
beau
Ты
говоришь
красивые
слова,
считаешь
себя
красивым
Mais
bordel
qu'il
fait
chaud
oh
oh
oh
oh...
Но,
черт
возьми,
какая
жаркая
погода...
C'est
chaud
oh
oh
oh...
Это
жарко
о
- о-о...
Chéri,
j'adore
Милый,
мне
нравится.
J'adore
la
souplesse
de
ton
corps
Мне
нравится
гибкость
твоего
тела.
Donne-moi
tes
lèvres
Дай
мне
свои
губы.
Tes
lèvres
me
soulagent
de
ma
fièvre
Твои
губы
избавляют
меня
от
лихорадки.
Alors
un
baiser,
deux
baisers,
trois
baisers
Итак,
один
поцелуй,
два
поцелуя,
три
поцелуя
Oui,
c'est
beaucoup
mieux
Да,
это
намного
лучше
C'est
un
malheur,
la
saison
des
chaleurs
m'atteint
au
coeur
Это
несчастье,
сезон
жары
поражает
меня
до
глубины
души.
Pour
une
nuit,
il
est
celui
que
j'ai
choisi
На
одну
ночь
я
выбрал
именно
его.
Mais
au
soleil
levant,
tout
est
fini
Но
к
восходящему
солнцу
все
кончено
Va
de
bon
vent,
je
t'escorte
à
la
porte
Иди
с
хорошим
ветром,
я
провожу
тебя
до
двери
Bisou
la
joue,
salut
mon
chou
Поцелуй
меня
в
щеку,
Привет,
милый.
Je
doute
de
le
revoir
que
ce
soir,
j'y
retourne
Я
сомневаюсь,
что
увижу
его
снова,
только
сегодня
вечером
я
вернусь
туда
C'est
chaud
oh
oh
oh...
Это
жарко
о
- о-о...
Allez,
coupe
ta
barbe,
(do
it,
do
it)
ça
pique
Давай,
подстриги
бороду,
(сделай
это,
сделай
это)
это
больно
C'est
chaud
oh
oh
oh...
Это
жарко
о
- о-о...
C'est
chaud
oh
oh
oh...
Это
жарко
о
- о-о...
(Ah
ta
gue)
ta
gueule
(Ах,
как
ты
выглядишь)
заткнись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Coulombe, Raphael Santarossa, Mitsou Gelinas
Альбом
Ya ya
дата релиза
01-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.