Текст и перевод песни Mitsou - Dis-moi, dis-moi (Radio Edit West Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi, dis-moi (Radio Edit West Mix)
Tell Me, Tell Me (Radio Edit West Mix)
Mais
qu'est-ce
que
je
fait
faire
de
toi?
What
the
hell
am
I
supposed
to
do
with
you?
Oh!
Dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
dis-moi
Oh!
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me
Ce
que
je
vais
faire
de
toi
What
I'm
going
to
do
with
you
Je
ne
veux
pas
de
toi
I
don't
want
you
Tu
ne
veux
que
de
moi
You
only
want
me
J'ai
de
toi
plein
les
bras
I'm
so
tired
of
you
Je
t'ai
rendu
fou
I've
made
you
crazy
Tu
me
suis
partout
You
follow
me
everywhere
T'es
pendu
à
mon
cou
You're
hanging
all
over
me
T'as
pas
compris,
c'est
terminé
You
don't
get
it,
it's
over
Maintenant
il
faut
t'en
aller
Now
you
have
to
leave
T'aurais
bien
voulu
me
faire
craquer
You'd
like
me
to
fall
for
you
Avec
tes
idées
With
your
ideas
T'aurais
bien
voulu
me
faire
craquer
You'd
like
me
to
fall
for
you
Avec
tes
idées
With
your
ideas
J'ai
pas
souri,
j'ai
pas
dansé
I
didn't
smile,
I
didn't
dance
Mais
tu
m'as
remarqué
But
you
noticed
me
J'ai
pas
menti,
j'ai
pas
joué
I
didn't
lie,
I
didn't
play
games
Mais
tu
m'as
remarqué
But
you
noticed
me
Je
t'ai
fais
courir,
j't'ai
fais
marcher
I
made
you
run,
I
made
you
walk
Mais
t'as
voulu
rester
But
you
wanted
to
stay
Tu
me
fais
bien
rire
You
make
me
laugh
T'es
à
mes
pieds
You're
at
my
feet
Tu
peux
bien
t'en
aller
You
can
go
your
way
C'est
vrai
t'es
pas
mal
It's
true
you're
not
bad
Mais
t'es
pas
vraiment
l'homme
idéal
But
you're
not
exactly
my
ideal
man
J'te
suivrai
jamais
pas
à
pas
I'm
never
going
to
follow
you
around
J'suis
pas
une
fille
comme
ça
I'm
not
that
kind
of
girl
T'as
voulu
entrer
dans
ma
vie
You
wanted
to
come
into
my
life
Alors
fais
ce
que
je
te
dis
So
do
what
I
tell
you
T'as
trop
compté
sur
moi
You
counted
on
me
too
much
Tant
pis
c'est
fini,
t'est
cuit
So
sorry,
it's
over,
you're
done
for
Tu
vois
t'es
encore
après
moi
You
see
you
are
after
me
again
Tu
ferais
n'importe
quoi
You
would
do
anything
Tu
voudrais
me
garder
pour
toi
You
want
to
keep
me
for
yourself
T'es
jaloux
mais
je
m'en
fous
You're
jealous
but
I
don't
care
J'suis
pas
à
toi
I'm
not
yours
T'as
rien
gagné
You
haven't
won
anything
T'as
trop
imaginé
You've
imagined
too
much
Tu
peux
toujours
me
supplier
You
can
still
beg
me
Tu
devrais
m'oublier
You
should
forget
about
me
T'aurais
bien
voulu
me
faire
craquer
You'd
like
me
to
fall
for
you
Avec
tes
idées
With
your
ideas
T'aurais
bien
voulu
me
faire
craquer
You'd
like
me
to
fall
for
you
Avec
tes
idées
With
your
ideas
O.K.
je
t'avertis,
ça
suffit
OK,
I'm
warning
you,
that's
it
C'est
trop
tu
m'ennuis!
I'm
sick
of
you!
Prends
tes
cliques
et
tes
claques
Grab
your
things
and
go
Par
ici
la
sortie
This
way
out
À
cause
de
toi
je
perds
mon
temps
Because
of
you
I'm
wasting
my
time
Alors
ce
soir
fais
du
vent
So
tonight,
get
lost
De
toute
façon,
tu
pars
d'ici
In
any
case,
you're
leaving
here
Et
pas
besoin
de
dire
merci
And
no
need
to
thank
me
Mais
qu'est-ce
que
je
fait
faire
de
toi?
What
the
hell
am
I
supposed
to
do
with
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Celine Labelle, Mitsou Gelinas, Jean Pierre Isaac, Richard Joseph Dubuc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.