Текст и перевод песни Mitsuko Uchida & Ian Bostridge - Die schöne Müllerin, D.795: Halt!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die schöne Müllerin, D.795: Halt!
Прекрасная мельничиха, D.795: Стой!
Eine
Mühle
seh
ich
blinken
Вижу
мельницу,
что
блестит,
Aus
den
Erlen
heraus,
Из-за
ольхи
вдруг
возникнув,
Durch
Rauschen
und
Singen
Сквозь
шум
и
пенье
ручья,
Bricht
Rädergebraus.
Слышен
колес
мощный
гул.
Ei
willkommen,
ei
willkommen,
О,
как
мило,
как
мило,
Süßer
Mühlengesang!
Звучит
песенка
мельницы!
Und
das
Haus,
wie
so
traulich!
И
дом,
такой
уютный,
Und
die
Fenster,
wie
blank!
И
окна,
как
чисты!
Und
die
Sonne,
wie
helle
И
солнце,
как
ярко
Vom
Himmel
sie
scheint!
С
небес
на
нас
льет
свет!
Ei,
Bächlein,
liebes
Bächlein,
Ах,
ручеек,
милый
ручеек,
War
es
also
gemeint?
Это
ли
ты
мне
обещал,
мой
свет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: franz schubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.