Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
woah,
here
I
go
Oh
woah,
da
bin
ich
Turn
me
up,
speakers
blown
Dreh
mich
auf,
Lautsprecher
durchgebrannt
Ball
so
hard
on
god
I
know
Feier
so
hart,
bei
Gott,
ich
weiß
es
Turn
a
good
girl
to
a
hoe
Mach
aus
einem
braven
Mädchen
eine
Schlampe
Baby
meet
me
halfway
Baby,
triff
mich
auf
halbem
Weg
You
can
have
it
your
way
Du
kannst
es
auf
deine
Art
haben
If
I
had
it
my
way
Wenn
ich
es
auf
meine
Art
hätte
Everyday
is
Friday
Wäre
jeder
Tag
Freitag
Come
let's
start
a
riot
Komm,
lass
uns
einen
Aufstand
starten
Hold
me
down
like
paperweights
Halt
mich
fest
wie
Briefbeschwerer
Party
at
Savaya,
go
out
and
get
takeaway
Party
in
Savaya,
geh
raus
und
hol
was
zum
Mitnehmen
Icy
but
you're
fire
Eiskalt,
aber
du
bist
Feuer
Oh
my
god
let's
celebrate
Oh
mein
Gott,
lass
uns
feiern
You're
all
that
I
require
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
Your
bitch
yeah
she
M.I.A
Deine
Schlampe,
ja,
sie
ist
verschwunden
I
don't
even
know
why
I
even
kept
entertaining
dude,
right?
Ich
weiß
nicht
mal,
warum
ich
mich
überhaupt
weiter
mit
dem
Typen
abgegeben
habe,
oder?
Yeah
you
think
it's
funny
but
you
got
me
fucked
over
Ja,
du
denkst,
es
ist
lustig,
aber
du
hast
mich
verarscht
Think
I
need
a
donor,
heavy
weight
stoner
Glaube,
ich
brauche
einen
Spender,
schwerer
Kiffer
Shawty
why
you
mad
at
me
I
think
you're
bipolar
Kleine,
warum
bist
du
sauer
auf
mich,
ich
glaube,
du
bist
bipolar
Sipping
coca
cola,
never
getting
older
Schlürfe
Coca
Cola,
werde
nie
älter
We
can
try
and
make
this
better
Wir
können
versuchen,
es
besser
zu
machen
Rain
or
shine
whatever
weather
Regen
oder
Sonnenschein,
egal
welches
Wetter
Oh
my
god
it's
now
or
never
Oh
mein
Gott,
es
ist
jetzt
oder
nie
You're
still
wearing
my
old
sweater
Du
trägst
immer
noch
meinen
alten
Pullover
Shawty
get
the
bus
down
Kleine,
komm
mit
dem
Bus
runter
But
would
you
ever
buss
down?
Aber
würdest
du
jemals
durchdrehen?
I
just
hit
a
fuckin
home-run
about
to
touchdown
Ich
habe
gerade
einen
verdammten
Home-Run
geschlagen,
kurz
vor
dem
Touchdown
Shawty
know
I
hit
it
from
behind
yeah
when
she
come
round
Kleine,
weißt,
ich
mach's
von
hinten,
ja,
wenn
sie
vorbeikommt
Bitch
I'm
on
the
podium
I
ain't
be
chasing
no
clout
Schlampe,
ich
bin
auf
dem
Podium,
ich
jage
keinem
Ruhm
hinterher
Bands,
babes,
full
array
Kohle,
Babes,
volle
Auswahl
I'll
be
on
my
drinking
wave
Ich
werde
auf
meiner
Trinkwelle
sein
Codeine
happy
days
Codein,
glückliche
Tage
Baby
come
on
outta
play
Baby,
komm
raus
zum
Spielen
Bad
vibes
go
away
Schlechte
Vibes,
geht
weg
Don't
come
back
another
day
Kommt
nicht
wieder
Oh
lord,
saving
grace
Oh
Herr,
rettende
Gnade
I
should
thank
you
anyway
Ich
sollte
dir
trotzdem
danken
So
now,
I'm
like,
now
I'm
starting
to
put
two
and
two
together
Also
jetzt,
ich
bin
so,
jetzt
fange
ich
an,
eins
und
eins
zusammenzuzählen
Yeah
you
think
it's
funny
but
you
got
me
fucked
over
Ja,
du
denkst,
es
ist
lustig,
aber
du
hast
mich
verarscht
Think
I
need
a
donor,
heavy
weight
stoner
Glaube,
ich
brauche
einen
Spender,
schwerer
Kiffer
Shawty
why
you
mad
at
me
I
think
you're
bipolar
Kleine,
warum
bist
du
sauer
auf
mich,
ich
glaube,
du
bist
bipolar
Sipping
coca
cola,
never
getting
older
Schlürfe
Coca
Cola,
werde
nie
älter
We
can
try
and
make
this
better
Wir
können
versuchen,
das
hier
besser
zu
machen
Rain
or
shine
whatever
weather
Regen
oder
Sonnenschein,
egal
welches
Wetter
Oh
my
god
it's
now
or
never
Oh
mein
Gott,
es
ist
jetzt
oder
nie
I
could
fuck
with
you
forever
Ich
könnte
für
immer
mit
dir
rummachen
You're
still
wearing
my
old
sweater
Du
trägst
immer
noch
meinen
alten
Pullover
I
could
fuck
with
you
forever
Ich
könnte
für
immer
mit
dir
rummachen
You
got
me
fucked
over
Du
hast
mich
verarscht
You
got
me
fucked
over
Du
hast
mich
verarscht
I
said
you
got
me
fucked
over
Ich
sagte,
du
hast
mich
verarscht
You
got
me
fucked
over
Du
hast
mich
verarscht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitt Malhotra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.